Alcatel D185

Alcatel D185 käyttöohje

(2)
  • Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
    S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres (uniquement
    pour D185 Voice)
    Allumé fixe lorsque le répondeur est activé.
    Clignote lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
    Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée de la base.
    L'icône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la base.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
    devez confirmer votre sélection.
    Indique que plusieurs options sont disponibles.
    Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
    Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
    *Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
    Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
    de votre téléphone sur le réseau: par défaut le temps de flashing en
    France est "MEDIUM"
    - / ou pour lectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
    LANGUE /
    / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
    -
    / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner DELAI
    R /
    / ou pour sélectionner / MEDIUM / .
    Utilisation de votre téléphone
    Recevoir et mettre fin à un appel
    -
    ou
    Émettre un appel
    -
    avant ou après la composition du numéro.
    - Depuis la liste Bis:
    ou (uniquement pour D135 Voice) / ou / .
    - depuis le journal des appels*:
    / ou / .
    Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
    numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
    - Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou
    TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
    - Depuis le répertoire:
    / ou / .
    - Pour activer/désactiver le mode mains-libres:
    (uniquement pour D185 Voice)
    Pour appeler un combiné en interne
    - Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base:
    .
    - Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base:
    / tapez le numéro du
    combiné.
    - Pour appeler tous les combinés: 9.
    Pour réaliser une conférence à trois:
    Pendant l'appel:
    - Appuyez sur
    jusqu'à sélectionner l'option INTERCOM.
    - Appuyez sur
    , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
    conférence à 3.
    - Le correspondant interne appuie sur
    pour accepter l'appel interne.
    - Appuyez sur la touche
    du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir
    la conférence.
    Répertoire: 20 entrées
    Enregistrer un contact dans le répertoire
    / ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER /
    tapez le nom du contact /
    / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
    melodie /
    .
    Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
    / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner MEM.
    DIRECTE /
    / ou pour sélectionner TOUCHE 1, ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /
    / modifiez ou tapez le numéro / .
    Réglages
    Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
    différentes possibilités, appuyez sur:
    .
    - Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.):
    ou pour sélectionner
    REGL. COMB /
    .
    - Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:
    ou pour
    sélectionner REGL. BASE /
    .
    Réglages du répondeur
    Paramétrages depuis le combiné
    Allumer et éteindre le répondeur
    - / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REP.
    ON/OFF
    / ou pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER / .
    Régler le mode du répondeur
    -
    / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
    REGLAGES REP /
    / pour sélectionner MODE REP. / / ou pour
    sélectionner REP. SEUL ou REP. ENREG. /
    .
    Enregistrer une annonce personnalisée
    -
    / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
    REGLAGES REP /
    / pour sélectionner ANNONCES / / ou pour
    sélectionner REP. SEUL ou REP. ENREG. /
    / ou pour sélectionner ENR
    ANNONCE /
    pour commencer l’enregistrement / pour terminer l’enregistrement.
    Lecture et suppression des messages
    -
    / ou pour sélectionner REPONDEUR / / pour sélectionner LIRE MSG /
    pour commencer la lecture.
    - Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner
    , puis ou pour
    sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
    FRANÇAIS
    Dans le cadre de notre engagement pour la pservation et le respect de l'environnement,
    nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
    ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
    Le présent emballage comprend un câble téléphonique RJ11, pour répondre aux
    nouvelles installations équipées de box ADSL :
    - Si vous disposez d’une box ADSL, veuillez connecter directement le câble téléphonique
    à votre box.
    - Si vous ne disposez pas de box ADSL, veuillez réutiliser votre ancienne prise téléphonique.
    - Si vous ne disposez pas de prise téléphonique, contactez-nous sans attendre à l’adresse
    suivant pour recevoir gratuitement une prise : contactstore@alcatel-business.com
    PREMIÈRE INSTALLATION
    Installation de votre téléphone:
    - Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique
    sur votre BOX (ou sur une prise murale à l’aide d’une prise téléphonique en T) et
    branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.
    - Insérez les batteries dans le combiné.
    Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
    heures.
    utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec la base et avec les
    batteries rechargeables de votre téléphone.
    Touches du combiné et de la base
    1. Touche OK/Menu
    2. Touche Retour / Secret / Interphone
    3 & 4. Touche de navigation
    5. Touche Raccrocher/Quitter
    6. Accès direct aux messages reçus - "X NVX MESS" apparaît sur l'écran et
    cligonte.
    7. Touche Répertoire
    8. Touche Mains libres (D185 Voice) / Touch Bis (uniquement pour D135 Voice)
    9. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer entre un
    appel interne et un appel externe
    10. Touche Décrocher / Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre
    opérateur téléphonique*
    11. Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le combiné/pour
    démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
    combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
    que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
    défectueux que vous devez remplacer.
    Icones de l'écran
    Indique que les batteries sont complètement chargées.
    Indique que les batteries sont complètement déchargées.
    Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
    L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
    Indique que vous avez reçu un message vocal*.
    www.alcatel-home.com
    Start Up Guide
    Modifier le nombre de sonneries
    -
    / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
    REGLAGES REP /
    pour sélectionner NB SONNERIES / ou afin de choisir 2 -
    8 SONNERIES ou ECO APPEL/
    .
    Accéder à votre répondeur à distance
    - Composez votre numéro de téléphone/ pendant la lecture de l’annonce personnalisée,
    tapez
    et composez votre code d’accès à distance (code master PIN 0000).
    L’accès à distance vous permet de réaliser les actions suivantes:
    Action Touche
    Relancer la lecture des messages
    Arrêter la lecture du message
    Effacer le message
    Passer le message
    Allumer le répondeur
    Eteindre le répondeur
    5
    8
    2 (pendant la lecture)
    6
    7
    9
    Régler la langue de la messagerie
    -
    / ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner
    REGLAGES REP /
    / ou pour sélectionner LANGUE REP / / ou afin
    de choisir la langue souhaitée /
    .
    EN CAS DE PROBLEME
    D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
    Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
    électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
    version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
    web: www.alcatel-home.com
    SECURITE
    En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels.
    En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone
    pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
    N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque
    de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances
    chimiques dangereuses.
    Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de
    l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le
    poste léphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
    ENVIRONNEMENT
    Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
    collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
    l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
    dont les fabricants ont la responsabilité.
    Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
    CONFORMITE
    Le logo imprisur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences
    essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration
    de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com
    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent et sont utilisées
    sous licence par Atlinks.
    ENGLISH
    In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
    Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online assistance are
    available on our website: www.alcatel-home.com
    BEFORE 1st USE
    Connecting your phone:
    - Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
    telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
    - Insert batteries in Handset
    Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
    only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with your phone.
    Handset / Base Station Keys
    1. OK/Menu key
    2. Back/Mute/Intercom key
    3 & 4. Navigation key
    5. Hang-up/Exit key
    6. Direct access key to listen new voice messages - when "X NEW MSGS" is
    shown and
    flashing.
    7. Phonebook key
    8. Loudspeaker key (D185 Voice) / Redial key (D135 Voice only)
    9. Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and internal calls
    10. Talk key / Recall (Flash) key - To access to operator services*
    11. Paging key - To locate handset / to start registration procedure.
    When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on the base
    station. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if
    a handset has become faulty.
    Display icons
    Indicates battery is fully charged.
    Indicates battery is fully discharged.
    Indicates that an external call is connected or held.
    Icon blinks when receiving an incoming call.
    Indicates you have a new voice mail message*.
    Indicates you have new missed calls*.
    Displays when the alarm clock is activated.
    Displays when handsfree is activated. (D185 Voice only)
    Indicate when the telephone answering machine (TAM) is turned on.
    Flash when new TAM messages are received.
    Displays when ringer volume is turned off.
    Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
    Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
    Displays when in menu mode to confirm your selection.
    Indicates that more options are available.
    Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
    Displays when in menu mode.
    Select BACK to return to the previous menu level.
    *Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
    Set language and flashtime to operate correctly on your network:
    - / or select REGL. COMB / / or select LANGUE / / or
    select your desired language /
    .
    -
    / or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or
    select SHORT / MEDIUM or LONG /
    .
    Using the phone
    Receive and end a call
    -
    /
    Make a call
    -
    either before or after dialing your number
    - From redial list:
    or (D135 Voice only)/ or / .
    - From call log list*:
    / or / .
    Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
    caller’s number or name in the call log.
    - From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
    - From phonebook:
    / or / .
    - To activate/dsactivate handsfree:
    (D185 Voice only)
    To make an internal call
    - If only 2 registered handsets:
    .
    - If more than 2 registered handsets:
    / enter the handset number.
    - To ring all handsets to intercom: 9.
    To make a three-party conference call:
    During call:
    - Press
    / select INTERCOM / / enter handset number.
    - Press
    on the called handset to answer.
    - Long press
    on the calling handset to establish conference call.
    Phonebook settings: 20 entries
    To register in phonebook
    / or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name of contact /
    / enter number of contact / / select melody / .
    To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
    / or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or
    select KEY 1, KEY 2 or KEY 3 /
    / edit or enter the number / .
    General settings
    This phone can be customized according to your preferences, to access the different
    possibilities press:
    .
    - To customize handset (name, melody, language,…):
    or select HS SETTINGS / .
    - To change PIN, registration handset, reset:
    or select BS SETTINGS / .
    Answering machine setting
    Answering machine operation by handset
    Turn the answering machine on or off
    -
    / or to select ANS. MACNHINE / / or to select TAM ON/OFF
    /
    or to select ON or OFF / .
    Set the answer mode
    -
    / or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM SETTINGS /
    / to select ANSWER MODE / / or to select ANSWER ONLY or ANS &
    REC /
    .
    Record a personalised outgoing message
    -
    / or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM SETTINGS /
    / to select OGM SETTINGS / / or to select ANSWER ONLY or ANS
    & REC /
    / or to select RECORD MESS / to start recording / to end
    recording.
    Playback and delete messages
    -
    / or to select ANS. MACHINE / / to select MSG PLAYBACK / to
    start playback.
    - During message playback you can press
    , then or to select options to
    DELETE the current message.
    Set ring delay
    -
    / or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM SETTINGS /
    to select ANSWER DELAY / or to select 2 - 8 RINGS or TIME SAVER/ .
    To check messages remotely
    - Dial your home phone number / while the answering machine playing greeting
    message
    and enter remote access code (master PIN code 0000).
    The remote feature lets you perform the following functions:
    To Press this button
    Play back messages
    Stop message playback
    Erase message
    Skip message
    Turn on answerer
    Turn off answerer
    5
    8
    2 (during message playback)
    6
    7
    9
    Set the OGM voice language
    -
    / or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM
    SETTINGS /
    / or to select TAM LANGUAGE / / or to
    select your preferred language /
    .
    TROUBLESHOOTING
    As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
    1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
    handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
    assistance www.alcatel-home.com
    SAFETY
    This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
    Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
    Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
    to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
    Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight
    condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from
    other electrical appliances or other phones.
    ENVIRONMENT
    This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
    separately and not mixed with the household waste.The European Union has
    implemented a specific collection and recycling system for which producers are
    responsible.
    Help us protect the environment in which we live!
    CONFORMITY
    The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
    and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
    website www.alcatel-home.com
    Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under license by
    Atlinks.
    DEUTSCH
    Vorbereitung vor der ersten Nutzung
    Installation Ihres Telefons:
    - Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite
    der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf
    der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz
    Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
    - Setzen Sie die mitgelieferten AAA-Akkus ein.
    Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
    Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
    Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und Akkus mit genau denselben
    Spezifikationen wie die mitgelieferten Akkus.
    Mobilteil und Basis Überblick
    1 OK / Hauptmenu
    2 Zurück zur vorherigen Menüoption / Stummschalten des Mikrofons / internen
    Anruf tätigen
    3 & 4 Navigator
    5. Auflegen / Verlassen des Menüs
    6 Direktzugriff Taste: neue Sprachnachrichten abzuhören - wird "X NACHR.
    NEU" angezeigt oder
    blinkt
    7 Telefonbuch
    8 Freisprecheinrichtung (D185 Voice) / Wahlwiederholung (nur bei D135 Voice)
    9 * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen
    Gesprächen wählen
    10 Abheben/Freisprechen/R Taste - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers*
    11. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder
    anzumelden. Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt.
    Mobilteile die nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu
    registriert werden.
    Display-Symbole
    Der Akku ist voll geladen.
    Der Akku soll geladen werden.
    Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.
    Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
    Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
    Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
    Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird. (nur bei D185 Voice)
    Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
    Blinkt: es sind neue Nachrichten eingegangen.
    Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
    Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
    wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
    nicht in der Basisstation registriert ist.
    Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
    Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
    Anzeige wenn in Menu Mode.
    Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
    *In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei Netzbetreiber.
    11
    D135 Voice / D185 Voice
Alcatel D185

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Alcatel D185 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Alcatel D185 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Alcatel D185 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Puhelimet, ja sen on arvioinut 2 ihmistä keskimäärin arvosanalla 8. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Alcatel D185 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Alcatel D185 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Alcatel
Malli D185
Tuote Puhelin
EAN 3700601413496
Kieli Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska
Tiedoston tyyppi PDF
Suorituskyky
Malli DECT-puhelin
Vastaaja -
Luurin malli Johdoton puhelin
Intercom
Soittoäänten lukumäärä 10
Äänetön-tila
Sisätilan kantavuus enintään 50m
Ulkotilan kantavuus enintään 300m
Näyttö
Sisäänrakennettu näyttö
Rivien lukumäärän näyttö 3linjat
Soiton hallinta
Puhelun kesto
Uudelleensoittoluettelon kapasiteetti 5
Soittajan tunnistus
Puhelulokimerkinnät 10
Kokouspuhelu
Eksplisiittinen soitonsiirto
Hallintaominaisuudet
Äänenvoimakkuuden säätö Digitaalinen
Herätyskello
Integroitu puhelinvastaaja
Suunnittelu
Tuotteen väri Grey, White
Puhelin iäkkäille
Kiinnitystyyppi Vastaa✗tto
Integroitu antenni
Puhelimen toiminnot
Kaiutinpuhelin
Puhelinluettelon kapasiteetti 20entries
Sivutustoiminto
Useiden luurien valmius 5
Mikrofonin mykistys
Merkkivalot
Akku vähissä -merkkivalo
Ääniviestin ilmaisin
Muut ominaisuudet
Automaattinen kantoaluevaroitus
Virranhallinta
Puheaika 8h
Valmiusaika 100h
Akkuteknologia Nikkelimetallihybridi (NiMH)
Tuettu paristojen lukumäärä 2
Akkutyyppi AAA
Pakkauksen sisältö
Sisältyvien luurien lukumäärä 1
Sisältää johdot Puhelin (RJ-11)
Kuulokemikrofoni sisältyy
Kantayksikkö
Paino ja mitat
Kantayksikön mitat 83 x 80 x 38mm
Luurin mitat (LxSxK) 47 x 24 x 160mm

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää