Auriol IAN 79720 käyttöohje

Auriol IAN 79720
(1)
  • Sivuluku: 2
  • Tiedoston tyyppi: PDF
  • Z30653A
    Z30653B
    Z30653C
    Z30653D
    Z30653E
    Z30653F
    WRISTWATCH
    Operation and Safety Notes
    KARÓRA
    Kezelési és biztonsági utalások
    NÁRAMKO HODINKY
    Pokyny pro obsluhu a
    bezpečnostní pokyny
    ROČNA URA
    Navodila za upravljanje
    in varnostna opozorila
    NÁRAMK OVÉ HODINKY
    Pokyny pre obsluhu a
    bezpečnostné pokyny
    ZEGAREK
    Wskazówki dotyczące
    obsługi i bezpieczeństwa
    4
    Q
    Czyszczenie
    i pielęgnacja
    j Niniejszy produkt należy czyścić
    jedynie zewnętrznie za pomocą
    miękkiej suchej ścierki.
    Q
    Usuwanie
    Opakowanie wykonane
    jest z materiałów przyja-
    znych środowisku, które
    można usuwać w miejsco-
    wych punktach przetwa-
    rzania materiałów
    wtórnych.
    Informacje o możliwościach dotyczą-
    cych wyrzucania otrzymać można w
    urzędzie miejskim lub gminnym.
    Nie należy wyrzucać zu-
    żytego produktu, w celu
    ochrony środowiska, do
    domowego kosza na śmie-
    ci, lecz w odpowiednio do
    tego przeznaczonych miej-
    scach. Informacji o punk-
    tach zbiorczych i ich go-
    dzinach otwarcia udziela
    odpowiedni urząd.
    zwłaszcza przed szczegόlnymi
    obciążeniami ze względu na to,
    że zabudowane elementy
    uszczelniające tracą z czasem
    oraz przez codzienny użytek
    swoją funkcjonalność.
    Q
    Oznakowanie czasu
    (Z30653B)
    Pierścień nastawczy
    8
    służy do
    zaznaczania przedziału czasu (np.
    czas biegania). Przy pomocy pier-
    ścienia nastawczego można łatwo
    odczytać czas, jaki upłynął.
    j Pokręć okular
    8
    w kierunku
    przeciwnym do ruchu wskazó-
    wek zegara, aby zaznacz
    początek pomiaru czasu.
    Q
    Usuwanie segmentów
    (Z30653A/ Z30653B/
    Z30653C)
    Wskazówka: Segmenty, które
    można usunąć oznakowane są
    strzałką. Są one połączone sztyfta-
    mi. Można je wysunąć w kierunku
    strzałki.
    pomiędzy 21:00 a 23:15.
    Wyświetlanie dnia - „SAM“
    3. Następnie przekręć wskazówki
    zgodnie z ruchem wskazówek
    zegara na 3:45 rano, a język
    się zmieni.
    Wyświetlanie dnia - „SON“
    4. Język cmożna zmienić ponow-
    nie poprzez powtórzenie kro-
    w 1-3.
    Przykład: „SUN“„SON“
    „MON“MON“TUE“
    „DIE“
    Q
    Wodoszczelność
    J Niniejszy zegarek posiada
    następującą klasyfikację
    wodoszczelności zgodnie z
    normą DIN 8310:
    Z30653A: 3 bar
    Z30653B: 5 bar
    Z30653C: 3 bar
    Z30653D: 5 bar
    Z30653E: 5 bar
    Z30653F: 5 bar
    Rysunek F przedstawia dopusz-
    czone zakresy zastosowania.
    Należy mieć na uwadze, że
    wodoszczelność nie jest trwałym
    przymiotem. Powinna ona b
    co rocznie kontrolowana, a
    położenie normalne, wystartuje
    wskazówka sekundowa
    3
    .
    4. W celu nastawienia daty wycią-
    gnij główkę naciągową
    2
    do pozycji 1
    5
    . Przekręcaj
    pokrętło
    2
    , aż na wyświetla-
    czu pokaże się odpowiednia
    data
    7
    .
    (Z30653A, Z30653C,
    Z30653D, Z30653F)
    Q
    Ustawienia języka
    na wyświetlaczu
    dnia tygodnia
    (Z30653C)
    Ustaw pokrętło na 2 pozycji
    6
    i
    przekręć wskazówki zgodnie z ru-
    chem wskazówek zegara, aby usta-
    wić odpowiedni dzień tygodnia
    9
    .
    (Na przykład: dzień wyświetlany w
    dwóch językach: angielski - niemiecki)
    1. Po ustawieniu właściwego dnia
    (wskazówki pokazują wtedy
    3:45 rano), przekręć wskazówki
    w kierunku przeciwnym do ru-
    chu wskazówek zegara.
    Wyświetlanie dnia - „SUN“
    2. Przekręcaj wskazówki w kierun-
    ku przeciwnym do ruchu wska-
    zówek zegara, aż znajdą się
    Zegarek
    Q
    Uruchomienie
    Q
    Wymiana baterii
    Wskazówka: Wymiany baterii
    dokonuj w specjalistycznym sklepie.
    Q
    Wyświetlacz
    1
    Wskazówka minutowa
    2
    Główka naciągowa
    3
    Wskazówka sekundowa
    4
    Wskazówka godzinowa
    5
    Pozycja 1
    6
    Pozycja 2
    7
    Wskaźnik daty
    8
    Okular (obrotowy pierścień
    zewnętrzny)
    9
    Wyświetlanie dnia tygodnia
    Q
    Nastawianie
    czasu i daty
    1. Do nastawienia czasu pros
    wyciągnąć główkę naciągową
    2
    do poz. 2
    6
    .
    2. Pokręcając główką naciągową
    zegarka
    2
    nastawić godziny i
    minuty
    1
    ,
    4
    .
    3. Po wciśnięciu główki naciągowej
    zegarka
    2
    ponownie w jej
    Uszkodzone lub zużyte baterie mu-
    szą być poddane procesowi recyklin-
    gu zgodnie z wytyczną
    2006 / 66 / EC. Baterie i / lub ur-
    dzenie należy zdać w lokalnym
    punkcie zbiorczym.
    Pb
    Zagrożenie dla śro-
    dowiska na skutek
    niewłaściwego usu-
    wania baterii!
    Baterii nie wolno wyrzucać do od-
    padów komunalnych. Mogą one za-
    wierać trujące metale ciężkie i dlate-
    go należy je traktować jak odpady
    niebezpieczne. Chemiczne symbole
    metali ciężkich są następujące: Cd =
    kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego
    też zużyte baterie należy przekazy-
    wać do komunalnych punktów groma-
    dzenia odpadów niebezpiecznych.
    EMC
    nálat folyamán legyengülnek.
    Q
    Az időpont (Z30653B)
    A lünette
    8
    arra való, hogy vele
    időközöket jelöljenek meg (pld.
    kocogási idő). A lünetta segítségével
    az eltelt idő egyszerűen leolvasható.
    j Az időmérés kezdetének a meg-
    jelöléséhez forgassa el a lünettát
    8
    az óramutató járásával ellen-
    tétes irányba.
    Q
    Szegmensek
    eltávolítása
    (Z30653A/ Z30653B/
    Z30653C)
    Utalás: Azok a szegmensek, ame-
    lyeket el lehet távolítani, nyílakkal
    vannak megjelölve. Azok nyílakkal
    vannak egymással összekötve. Ezek
    a csapszegek a nyíl irányában kitol-
    hatók.
    Q
    Tisztítás és ápolás
    j A terméket csak kívülről tisztítsa
    meg egy puha és száraz kendővel.
    3. Majd fordítsa a mutatókat újra
    az óramutató járásával meg-
    egyező irányba, egészen 3:45
    óráig, és a nap nyelve átvált.
    Nap kijelzője - “SON“
    4. Az 1-3 műveletek ismétlésével
    megváltoztathatja egymásután a
    napok nyelvét.
    Példa: “SUN”“SON“
    “MON”“MON” TUE”
    “DIE”
    Q
    Vízhatlanság
    J Ez az óra a következő DIN
    8310 szerinti vízhatlansági
    besorolással rendelkezik :
    Z30653A: 3 bar
    Z30653B: 5 bar
    Z30653C: 3 bar
    Z30653D: 5 bar
    Z30653E: 5 bar
    Z30653F: 5 bar
    A F-ábra a megengedett
    alkalmazási területeket mutatja.
    Kérjük vegye figyelembe, hogy
    a vízhatlanság nem maradandó
    tulajdonság. Azt évente és külö-
    nösen különleges terhelések előtt
    meg kell vizsgálni, mivel a be-
    épített tömítési elemek működési
    képességei a mindennapi hasz-
    a másodpercmutató
    3
    beindul.
    4. A dátum beállításához húzza ki
    a koronát
    2
    az 1. helyzetig
    5
    .
    Fordítsa el a koronát
    2
    , amíg
    a kívánt dátum beállítódik a
    dátum kijelzőn
    7
    .
    (Z30653A, Z30653C,
    Z30653D, Z30653F)
    Q
    Nyelv beállítása a hét
    napjának kijelzőjén
    (Z30653C)
    Húzza ki a koronát a 2. pozícióba
    6
    és fordítsa el az óramutatót és a
    percmutatót az óramutató járásával
    megegyező irányba, hogy beállítsa
    a hét kívánt napját
    9
    . (Példa: két-
    nyelvű nap kijelzés: angol - német)
    1. Miután a kívánt nap megjelenik
    a naptárkeretben (ekkor a muta-
    tó 3:45 délelőtti időpontot mu-
    tat), fordítsa a mutatókat az óra-
    mutató járásával ellentétes
    irányba.
    Nap kijelzője - “SUN“
    2. Fordítsa a mutatókat az óramu-
    tató járásával ellentétes irányba,
    amíg 21:00 és 23:15 óra kö
    kerülnek.
    Nap kijelzője - “SAM“
    Karóra
    Q
    Előkészületek
    használat előtt
    Q
    Elemcsere
    Megjegyzés: Az elemcserét
    végeztesse el egy szaküzletben.
    Q
    Jelzés
    1
    Percmutató
    2
    Korona
    3
    Másodpercmutató
    4
    Óramutató
    5
    1. helyzet
    6
    2. helyzet
    7
    Dátumjelzés
    8
    Lünetta (forgatható külső gyűrű)
    9
    A hét napjának kijelzése
    Q
    Az időpont és a
    dátum beállítása
    1. A pontos idő beállításához
    húzza ki a koronát
    2
    a 2.
    helyzetig
    6
    .
    2. A korona
    2
    csavarásával állítsa
    be az órákat és a perceket
    1
    ,
    4
    .
    3. Mihelyt a koronát
    2
    újra visz-
    szanyomta a normál helyzetbe,
    Q
    Megsemmisítés
    A csomagolás környezet-
    barát anyagokból áll, me-
    lyeket a helyi újrahaszno-
    sító gyűjtőhelyeken tud
    leadni.
    A kiszolgált termék megsemmisítésé-
    nek lehetőségeiről tájékozódjon a köz-
    ségi vagy városi önkormányzatnál.
    A kiszolgált terméket a
    környezetvédelem érdeké-
    ben ne dobja a háztartási
    hulladékba, hanem gon-
    doskodjon a szakszerű
    hulladékkezelésről. A
    gyűjtőhelyekről és azok
    nyitvatartási idejéről az il-
    letékes önkormányzatnál
    tájékozódhat.
    A hibás vagy elhasznált elemeket a
    2006 / 66 / EC irányelv
    értelmébenreciklálni kell. Juttassa
    vissza az elemeket és / vagy a készü-
    léket az ajánlott gyűjtőcégeken
    keresztül.
    Pb
    Az elemek hibás
    mentesítése miatt
    előálló környezeti
    károsodások!
    Az elemeket nem szabad a háztartá-
    si szeméttel mentesíteni. Mérge
    hatású nehézfémeket tartalmazhat-
    nak és ezért különleges kezelöést
    ígénylő hulladékoknak számítanak.
    A nehézfémek szimbólumai a követ-
    kezők: Cd = kádmium, Hg = higany,
    Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
    használt elemeket egy községi
    gyűjtőhelyre.
    EMC
    GB GB
    GB GB GB GB PL PL PL PL
    PL PL HU HU HU HU HU HU
    Z30653A Z30653CA
    F
    B C D EZ30653D / Z30653F Z30653EZ30653B
    4
    1
    2
    6
    8
    3
    4
    1
    2
    7
    65
    3
    2
    6
    3
    4
    1
    73
    2
    4
    1
    6
    5
    9
    4
    7
    3
    65
    1
    2
    Wristwatch
    Q
    Preparations for use
    Q
    Changing the battery
    Note: Have batteries changed in a
    specialist shop.
    Q
    Display
    1
    Minute hand
    2
    Crown
    3
    Second hand
    4
    Hour hand
    5
    1st position
    6
    2nd position
    7
    Date display
    8
    Bezel (rotating outer ring)
    9
    Day of the week display
    Q
    Setting the time
    and date
    1. To set the time, pull the crown
    2
    out to the 2nd position
    6
    .
    2. Turn the crown
    2
    to set the hour
    and minute hands
    1
    ,
    4
    .
    3. When the crown
    2
    is pushed
    back to the normal position the
    second hand
    3
    begins to run.
    4. To set the date, pull the crown
    2
    out to 1st position
    5
    . Turn the
    crown
    2
    until the required date
    is set on the date display
    7
    .
    (Z30653A, Z30653C,
    Z30653D, Z30653F)
    Q
    Language setting for
    week day display
    (Z30653C)
    Pull out the crown to the 2nd posi-
    tion
    6
    and turn the hour and minute
    hands clockwise to set the desired
    day of the week
    9
    . (Example: Bilin-
    gual day display: English - German)
    1. After the desired day appears in
    the calendar frame (the hands
    indicate 3:45 AM at this time),
    turn the hands counterclockwise.
    Day display - “SUN“
    2. Turn the hands counterclockwise
    until they indicate the time zone
    between 9:00 PM and
    11:15 PM.
    Day display - “SAM“
    3. Then, turn the hands clockwise
    again up to 3:45 AM and
    language of the day changes
    over to the other.
    Day display - “SON“
    4. By repeating these procedures
    1-3, the language of the day
    changes over to the other
    successively.
    Example: “SUN”“SON“
    “MON”“MON” TUE”
    “DIE”
    Q
    Watertightness
    J This watch has the following
    water resistance classification
    in accordance with DIN 8310:
    Z30653A: 3 bar
    Z30653B: 5 bar
    Z30653C: 3 bar
    Z30653D: 5 bar
    Z30653E: 5 bar
    Z30653F: 5 bar
    Figure F shows the permissible
    areas of use. Please note that the
    watertightness is not a permanent
    feature. It should be checked
    annually and particularly before
    subjecting it to special conditions,
    as the function of the inbuilt
    sealing elements diminishes with
    daily use.
    Q
    Timing (Z30653B)
    The bezel
    8
    is used to indicate a
    period of time (e.g. jogging time).
    The amount of time elapsed can be
    read easily from the bezel.
    j Turn the bezel
    8
    in anti-
    clockwise direction to mark the
    start of timing.
    Q
    Removing Segments
    (Z30653A/ Z30653B/
    Z30653C)
    Note: The segments that can be
    removed are marked with an arrow.
    They are connected together with
    pins. The pins can be pushed out in
    the direction of the arrow.
    Q
    Cleaning and
    maintenance
    j Clean the product on the outside
    only with a soft, dry cloth.
    Q
    Disposal
    The packaging is made
    entirely of recyclable ma-
    terials, which you may
    dispose of at local recy-
    cling facilities.
    Contact your local refuse disposal
    authority for more details of how to
    dispose of your worn-out product.
    To help protect the envi-
    ronment, please dispose
    of the product properly
    when it has reached the
    end of its useful life and
    not in the household wa-
    ste. Information on collec-
    tion points and their ope-
    ning hours can be
    obtained from your local
    authority.
    Faulty or used batteries must be re-
    cycled in accordance with Directive
    2006 / 66 / EC. Please return the
    batteries and / or the device to the
    available collection points.
    Pb
    Environmental
    damage through
    incorrect disposal of
    the batteries!
    Batteries must not be disposed off
    with domestic waste. They may con-
    tain toxic heavy metals and are sub-
    ject to hazardous waste treatment
    rules and regulations. The chemical
    symbols of the heavy metals are as
    follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
    ry, Pb = lead. That is why you should
    dispose of used batteries at a local
    collection point.
    EMC
    79720_HU_SI_CZ_SK.indd 1 11/2/2012 5:44:01 PM
Auriol IAN 79720

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Auriol IAN 79720 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Auriol IAN 79720 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Auriol IAN 79720 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Rannekellot, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 7.5. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Auriol IAN 79720 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Auriol IAN 79720 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Auriol
Malli IAN 79720
Tuote Rannekello
Kieli Englanti
Tiedoston tyyppi PDF

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Auriol IAN 79720.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä