BaByliss E696E

BaByliss E696E käyttöohje

  • TONDEUSE CHEVEUX
    E696E
    Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
    avant toute utilisation de l’appareil.
    ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SUR
    SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT UTILISATION.
    Pour garantir l’autonomie et la longévité des batteries,
    eectuer une charge de 16 heures avant la première
    utilisation et tous les 3 mois environ.
    Avant toute utilisation, veillez à recharger l’appareil
    pendant 16 heures, en vériant que l’interrupteur
    est sur la position OFF et que le voyant lumineux de
    charge est bien allumé.
    Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse
    pendant 30 minutes minimum.
    Ne jamais charger le produit plus de 24 heures
    consécutivement et utiliser exclusivement le
    chargeur fourni.
    CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
    1. 2 guides de coupe (de 4 à 18 mm et de 20 à 34 mm)
    2. Lames: Acier inoxydable
    3. Fonction elage
    4. Bouton ON/OFF
    5. Témoin lumineux de mise sous tension
    6. Fiche pour chargement
    7. Peigne, huile et brosse de nettoyage
    UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
    Très pratique, le guide de coupe vous garantit une
    hauteur de coupe égale.
    IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe
    AVANT d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse
    pour changer de guide.
    Pour augmenter la hauteur de coupe, poussez le
    guide de coupe vers le haut. Pour la réduire, poussez
    le guide vers le bas. La hauteur choisie sache au dos
    de l’appareil.
    ENTRETIEN
    Afin de garantir des performances optimales,
    l’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation:
    Retirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau courante
    et le sécher complètement avant de le ranger.
    Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse
    BaByliss sont démontables. Assurez-vous que la
    tondeuse soit éteinte. Tenir la tondeuse en dirigeant
    les lames vers le haut et les détacher en appuyant à
    la pointe des lames (Fig. 1).
    Utiliser la brosse de nettoyage pour éliminer les
    cheveux.
    Après avoir nettoyé les lames, allumer la tondeuse
    et déposer quelques gouttes d’huile sur les lames.
    L’huile fournie a été formulée spécialement pour les
    tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas
    les lames de la tondeuse.
    FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
    HAIR CLIPPER
    E696E
    Please carefully read the instructions for use below
    before using the appliance.
    CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE
    WHILE ON THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED
    BEFORE USE.
    To guarantee battery autonomy and life, charge the
    batteries for 16 hours before using for the rst time
    and then approximately every three months.
    Before any use, recharge the appliance for 16 hours,
    ensuring the power switch is in the ‘OFF’ position and
    that the charging indicator light is lit.
    A full charge will allow a minimum of 30 minutes of
    use of the clipper.
    Never charge the unit for periods longer than 24
    consecutive hours and only use the charger provided.
    PRODUCT FEATURES
    1. 2 cutting guides (from 4 to 18 mm and from 20 to
    34 mm)
    2. Blades: Stainless steel
    3. Thinning function
    4. ON/OFF switch
    5. Power indicator light
    6. Plug for charging
    7. Comb, oil and cleaning brush
    USING THE CUTTING GUIDES
    Very practical, the cutting guide guarantees equal
    cutting length.
    IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE
    turning the clipper on, and turn it o before changing
    the guide.
    To increase the cutting length, push the cutting guide
    up. To reduce the cutting length, push it down. The
    selected length is displayed at the back of the clipper.
    MAINTENANCE
    To maintain optimum performance, the appliance
    should be cleaned after each use:
    Remove the comb guide after use. Rinse under
    running water and dry thoroughly before storage
    or use.
    To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades
    can be removed. Make sure the clipper is turned
    o. Hold the clipper with the blades pointing up
    and remove them by pressing the top of the blade.
    (Fig.1)
    Using the cleaning brush, brush and blow away any
    remaining hair.
    After cleaning, switch the appliance on, and oil the
    blades by adding a few drops of the oil supplied over
    the blades. Only use the lubricating oil supplied with
    this appliance as this is specically formulated for
    high speed clippers and does not evaporate or slow
    the blades.
    HAARSCHERGERÄT
    E696E
    Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam
    diese Sicherheitshinweise!
    ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM
    STROMNETZ BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR
    DEM GEBRAUCH AUFGELADEN WERDEN.
    Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung
    und danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf,
    um ihre größte Leistungsfähigkeit und Lebensdauer
    zu gewährleisten.
    Laden Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 16
    Stunden lang auf und achten Sie darauf, dass der
    Betriebsschalter auf OFF steht und die Ladeanzeige
    leuchtet.
    Nachdem es voll aufgeladen wurde kann das
    Schergerät mindestens 30 Minuten betrieben
    werden.
    Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang auaden und
    ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden.
    EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
    1. 2 Scherköpfe (von 4 bis 18 mm und von 20 bis
    34mm)
    2. Klingen: Rostfreier Edelstahl
    3. Elierfunktion
    4. Taste ON/OFF
    5. Betriebsanzeigeleuchte
    6. Ladestecker
    7. Kamm, Reinigungsbürste, Öl
    GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
    Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährleistet
    eine gleichmäßige Schnitthöhe.
    WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den
    Einschalten des Geräts befestigen, und das Schergerät
    zum Wechseln der Scherführungen ausschalten.
    Schieben Sie die Scherführung nach oben, um die
    Scherlänge zu vergrößern. Um sie zu verringern
    schieben Sie die Scherführung nach unten. Die
    gewählte Höhe wird auf der Rückseite des Geräts
    angezeigt.
    WARTUNG
    Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt
    werden, um eine optimale Leistung zu gewährleisten:
    Die Scherführung abnehmen, unter fließendem
    Wasser abspülen und vor dem Verstauen vollständig
    trocknen.
    Die Klingen des Schergeräts von BaByliss nnen
    zur einfachen Reinigung abgenommen werden.
    Überprüfen Sie, dass das Schergerät ausgeschaltet
    ist. Das Schergerät mit den Klingen nach oben
    halten und sie durch Drücken auf die Klingenspitze
    lösen. (Abb. 1)
    Die kleine Bürste verwenden, um Haarrückstände zu
    entfernen.
    Das Schergerät nach dem Reinigen der Klingen
    einschalten und einige Tropfen Öl auf die Klingen
    geben. Das beiliegende Öl wurde besonders für
    Schergeräte konzipiert, es verflüchtigt sich nicht
    und verlangsamt nicht die Klingen.
    HAARTONDEUSE
    E696E
    Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen
    vooraleer het apparaat te gebruiken !
    LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS OP
    HET LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK EERST
    OPGELADEN TE WORDEN.
    Voor een lange levensduur van de batterijen en om
    ze goed te laten werken, dienen ze vóór het eerste
    gebruik, en ongeveer elke 3 maanden, 16 uur lang
    opgeladen te worden.
    Vóór elk gebruik dient het apparaat gedurende 16 uur
    opgeladen te zijn. Controleer daarbij of de schakelaar
    in de OFF-stand staat en of het controlelampje brandt.
    De volledig opgeladen tondeuse werkt minimaal 30
    minuten.
    Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter
    elkaar op en gebruik alleen de meegeleverde oplader.
    KENMERKEN VAN HET PRODUCT
    1. 2 opzetkammen (van 4 tot 18 mm en van 20 tot
    34mm)
    2. Mesjes: Roestvrij staal
    3. Uitdunningsfunctie
    4. ON/OFF-knop
    5. Verklikkerlampje voor onder spanning brengen
    6. Oplaadstekker
    7. Kam, reinigingsborsteltje, olie
    GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
    De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een
    gelijke trimhoogte.
    BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen
    VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de
    tondeuse weer uitzetten om van trimgeleider te
    veranderen.
    Om de trimhoogte te vergroten duwt u de
    trimgeleider naar boven. Om deze te verkleinen duwt
    u de geleider naar onder. De gekozen hoogte wordt
    weergegeven aan de achterzijde van het apparaat.
    ONDERHOUD
    Voor een optimale werking, dient het apparaat na elk
    gebruik te worden schoongemaakt:
    Verwijder de opzetkam, spoel hem af onder
    stromend water en maak hem helemaal droog
    alvorens hem weer terug te plaatsen.
    Om de reiniging te vergemak- kelijken zijn de mesjes
    van de BaByliss tondeuse demonteerbaar. Ga eerst
    na of de tondeuse wel is uitgeschakeld. De tondeuse
    met de mesjes naar boven houden en deze losmaken
    door op de punt van de mesjes te drukken. (Afb. 1)
    Gebruik het reinigingsborsteltje om haartjes van de
    messen te verwijderen.
    Na het reinigen van de messen, de tondeuse
    aanzetten en wat olie op de messen druppelen.
    De meegeleverde olie is speciaal ontwikkeld voor
    tondeuses. Deze olie verdampt niet en maakt de
    mesjes niet trager.
    TAGLIACAPELLI
    E696E
    Leggere attentamente le presenti istruzioni di
    sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio!
    ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON FUNZIONA
    CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E DEVE ESSERE
    CARICATO PRIMA DELL’UTILIZZO.
    Per garantire l’autonomia e la durata delle batterie,
    lasciare sotto carica l’apparecchio 16 ore prima di
    utilizzarlo per la prima volta. Successivamente, ogni
    3 mesi circa.
    Prima di ogni utilizzo, caricare lapparecchio per 16
    ore, controllando che l’interruttore sia in posizione
    OFF e che la spia luminosa di carica sia accesa.
    Una carica completa permette di utilizzare il rasoio
    per almeno 30 minuti.
    Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di
    la ed utilizzare esclusivamente il caricatore fornito
    in dotazione.
    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
    1. 2 guide di taglio (da 4 a 18 mm e da 20 a 34 mm)
    2. Lame: Acciaio inossidabile
    3. Funzione slatura
    4. Pulsante ON/OFF
    5. Spia luminosa di carica
    6. Spina per ricarica
    7. Pettine, spazzolina di pulizia, olio
    UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
    Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di
    taglio uniforme.
    IMPORTANTE: Posizionare sempre la guida di taglio
    PRIMA di accendere il rasoio; spegnere sempre il
    rasoio per cambiare la guida.
    Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la guida
    verso l’alto. Per ridurla, spingere la guida verso il
    basso. Laltezza scelta viene visualizzata sul retro
    dell’apparecchio.
    PULIZIA
    Per garantire prestazioni ottimali, l’apparecchio deve
    essere pulito dopo ogni utilizzo:
    Togliere la guida di taglio, sciacquarla sotto acqua
    corrente e asciugarla completamente prima di
    riporla.
    Per pulirle più facilmente, le lame del tagliacapelli
    BaByliss sono smontabili. Verificate che il
    tagliacapelli sia spento. Tenere il tagliacapelli con
    le lame rivolte verso l’alto; staccare premendo sulla
    punta delle lame. (Fig. 1)
    Utilizzare la spazzolina di pulizia per eliminare i
    capelli.
    Dopo aver pulito le lame, accendere il rasoio e
    versare alcune gocce dolio sulle lame. Lolio fornito
    è stato appositamente formulato per i rasoi; non
    evapora e non rallenta le lame del rasoio.
    CORTAPELO
    E696E
    ¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes
    de utilizar el aparato!
    ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA
    ENCHUFADO A LA RED. RECÁRGUELO ANTES DE
    USARLO.
    Para garantizar la longevidad de las baterías, realice
    una carga de 16 horas antes de la primera utilización
    y aproximadamente cada tres meses.
    Antes de utilizarlo, recargue el aparato durante
    16 horas, vericando que el interruptor está en la
    posición OFF y que el indicador luminoso de carga
    está encendido.
    Una carga completa permite utilizar el cortapelo
    durante un mínimo de 30 minutos.
    No cargue el producto durante más de 24 horas
    consecutivas y utilice exclusivamente el cargador
    incluido.
    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
    1. 2 guías de corte (de 4 a 18 mm y de 20 a 34 mm)
    2. Cuchillas: Acero inoxidable
    3. Función deslado
    4. Botón ON/OFF
    5. Indicador luminoso de encendido
    6. Enchufe para carga
    7. Peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante
    UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
    La guía de corte es muy práctica y le permite obtener
    una altura de corte uniforme.
    IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte
    ANTES de encender el cortapelo y apáguelo para
    cambiar de guía.
    Para aumentar la altura de corte, empuje la guía de
    corte hacia arriba. Para reducirla, empuje la guía hacia
    abajo. La altura elegida aparecerá en la parte trasera
    del aparato.
    MANTENIMIENTO
    Para que conserve unas prestaciones óptimas, el
    cortapelo debe limpiarse después de cada utilización:
    Retire la guía de corte, aclárela con agua corriente y
    séquela completamente antes de guardarla.
    Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo
    BaByliss son desmontables. Verifique que el
    cortapelo está apagado. Sujete el cortapelo
    dirigiendo las cuchillas hacia arriba y sáquelas
    empujando la punta de las cuchillas. (Fig. 1)
    Utilice el cepillo de limpieza para eliminar los restos
    de cabello.
    Después de limpiar las cuchillas, encienda el
    cortapelo y coloque unas gotas de aceite sobre
    las cuchillas. El aceite lubricante incluido está
    especialmente formulado para cortapelos, no se
    evapora y no ralentiza el movimiento de las cuchillas.
    MÁQUINA DE CORTAR CABELO
    E696E
    Leia atentamente estes conselhos de segurança antes
    de utilizar o aparelho pela primeira vez!
    ATENÇÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA
    REDE ELÉCTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA
    UTILIZÃO.
    Para garantir a autonomia e a duração das baterias,
    efectue uma carga de 16 horas antes da primeira
    utilização e cerca de 3 em 3 meses.
    Antes de qualquer utilização, carregue o aparelho
    durante 16 horas, vericando que o interruptor está
    na posição “OFF” e que a luz piloto de carga está
    acesa.
    Uma carga completa permite utilizar o aparador
    durante 30 minutos no mínimo.
    Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente
    durante mais de 24 horas e utilize exclusivamente o
    adaptador fornecido.
    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
    1. 2 guias de corte (de 4 a 18 mm e de 20 a 34 mm)
    2. Lâminas: Aço inoxidável
    3. Função de desbaste
    4. Interruptor de alimentação (ON/OFF)
    5. Indicador luminoso de funcionamento
    6. Ficha para carga
    7. Pente, escova de limpeza, óleo
    UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
    Muito prático, o guia de corte garante-lhe um
    comprimento de corte uniforme.
    IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES
    de ligar a máquina de cortar cabelo e apague a
    máquina de cortar cabelo para mudar de guia.
    Para aumentar o comprimento de corte, accione o
    guia de corte para cima. Para o reduzir, accione o guia
    para baixo. O comprimento escolhido é indicado na
    traseira do aparelho.`
    MANUTENÇÃO
    Para optimizar os resultados, o aparelho deve ser
    limpo após cada utilização:
    Retire o guia de corte, lave-o em água corrente e
    seque-o completamente antes de guardar.
    Para facilitar a limpeza, as lâminas da máquina de
    cortar cabelo da BaByliss são amovíveis. Conrme
    que a máquina de cortar cabelo está desligada.
    Segure na máquina de cortar cabelo dirigindo as
    lâminas para cima e puxe-as para as extrair. (Fig. 1)
    Utilize a escova de limpeza para eliminar os cabelos.
    Depois de limpar as lâminas, ligue o aparador e deite
    algumas gotas de óleo lubricante nas lâminas. O
    óleo fornecido foi especialmente formulado para
    este m, não se evapora nem retarda as lâminas do
    aparador.
    HÅRKLIPPER
    E696E
    Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt
    inden apparatet tages i brug!
    BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES PÅ
    LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES INDEN
    BRUG.
    Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse og
    efterfølgende ca. hver tredje måned for at batterierne
    kan holde længst muligt.
    Sørg for at oplade apparatet i 16 timer, hver gang det
    skal anvendes. Tjek, at afbryderen står på indstillingen
    OFF, og at ladelampen er tændt.
    Når trimmeren er fuldt opladet, kan den anvendes i
    mindst 30 minutter.
    Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende
    timer og anvend kun den medfølgende lader.
    PRODUKTETS EGENSKABER
    1. 2 hårtrimmere (fra 4 til 18 mm og fra 20 til 34 mm)
    2. Skær: Rustfrit stål
    3. Udtyndingsfuktion
    4. ON/OFF-knap
    5. Kontrollys for spænding
    6. Ladestik
    7. Kam, rensebørste, olie
    BRUG AF KLIPPEKAMMENE
    Den meget praktiske klippekam sørger for at din
    klippelængde bliver ensartet.
    VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder
    hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter
    klippekam.
    For at forøge klippelængden skubbes klippekammen
    opad. For at formindske den, skubbes den nedad. Den
    valgte længde vises på apparatets bagside.
    VEDLIGEHOLDELSE
    For at sikre optimale præstationer, skal apparatet
    rengøres, hver gang det har været brugt.
    Tag klippestyret af, skyl det under rindende vand, og
    tør det fuldstændigt, inden det sættes på igen.
    For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss
    hårklipperen afmonteres. Check, at der er slukket
    for hårklipperen. Hold hårklipperen med skærene
    opefter og frigør dem ved at trykke på det øverste
    af skærene. (Fig. 1)
    • Brug rengøringsbørsten for at erne hår.
    Efter rengøring af knivene tændes klippemaskinen,
    og der kommes nogle dråber olie på knivene.
    Den medfølgende olie er produceret specielt til
    klippemaskiner, den fordamper ikke og nedsætter
    ikke hastigheden af klippemaskinens knive.
    BaByliss Paris S.A.
    Avenue Aristide Briand, 99
    B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
    FRANCE
    www.babyliss.com
    Made in China
    Fig. 1
    E696E IB17 RC.indd 1 21/02/12 08:15

Onko teillä kysyttävää BaByliss E696E ?

Kysy kysymys muilta BaByliss E696E omistajilta täällä. Tarjoa selkeä ja kattava kuvaus ongelmastasi ja kysymyksestäsi. Mitä paremmin esittelet ongelman ja kysymyksen, sitä helpompi muilla BaByliss E696E omistajilla on tarjota sinulle hyvä vastaus.

Katso täältä ilmaiseksi BaByliss E696E manuaalia. Oletko lukenut manuaalin, mutta se ei vastaa kysymykseesi? Tällöin voit kysyä kysymyksen tällä sivustolla muilta BaByliss E696E omistajilta.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki BaByliss
Malli E696E
Tuote Parranajokone
EAN 3030050068412
Kieli Hollantilainen, Englanti, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Tanska, Puola, Venäjä, Norja, Suomalainen, Tšekki, Turkki, Kreikka, Unkari
Tiedoston tyyppi PDF
Suorituskyky
Nopeuksien lukumäärä -
Pituusvaihtoehtoja 16
Sopii koko keholle -
Tuotteen väri Musta
Suurin hiusten pituus 4mm
Pienin hiusten pituus 34mm
Virranhallinta
Toiminta-aika 30min
AC-syöttötaajuus 50 - 60Hz
Uudelleenladattava
AC-syöttöjännite 220 - 230V
Verkkovirta
Paristokäyttöinen
Pakkauksen sisältö
Puhdistussivellin
Sisältää öljyn
Muotoilukampa

Myynnissä

    Liittyvät tuotteet

    Parranajokone BaByliss