Maxi-Cosi CabrioFix

Maxi-Cosi CabrioFix käyttöohje

(4)
  • 014861729
    www.maxi-cosi.com
    2
    I
    CabrioFix
    I
    Maxi-Cosi
    DOREL FRANCE S.A.S.
    Z.I. - 9 bd du Poitou
    BP 905
    49309 Cholet Cedex
    FRANCE
    DOREL BENELUX
    P.O. Box 6071
    5700 ET Helmond
    NEDERLAND
    DOREL UK Ltd.
    2nd Floor, Building 4
    Imperial Place
    Maxwell Road
    Borehamwood, Herts
    WD6 1JN
    UNITED KINGDOM
    DOREL GERMANY GMBH
    Augustinusstraße 9 c
    D-50226 Frechen-Königsdorf
    DEUTSCHLAND
    DOREL ITALIA S.P.A.
    Via Verdi, 14
    24060 Telgate (BG)
    ITALIA
    DOREL HISPANIA S.A.U.
    Edificio Barcelona Moda Centre
    Ronda Maiols, 1
    Planta 4ª,
    Locales 401 - 403 - 405
    08192 Sant Quirze del Vallès
    ESPAÑA
    DOREL PORTUGAL
    Rua Pedro Dias, 25
    4480-614 Rio Mau (VDC)
    PORTUGAL
    DOREL JUVENILE
    SWITZERLAND S.A.
    Chemin de la Colice 4
    1023 Crissier
    SWITZERLAND / SUISSE
    DOREL POLSKA Sp. z o.o.
    Innowacyjna 8
    41-208 Sosnowiec
    POLAND
    CabrioFix
    0-12 M / 0-13 kg
    CabrioFix
    0-12 M / 0-13 kg
    EN
    Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
    you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
    FR
    Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il
    est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode demploi et de respecter les instructions.
    DE
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
    wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
    NL
    Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
    essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
    IT
    Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
    molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
    SV
    Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
    att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
    DA
    Tillykke med dit indb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
    gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
    FI
    Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
    läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
    PL
    Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
    zapoznać się z niniejs instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
    NO
    Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
    gjennom hele bruksanvisningen nøye oglger alle anvisningene.
    RU
    Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
    прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
    TR
    atın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
    m kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
    HR
    Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
    cijeli priručnik i slijediti sve upute.
    SK
    Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
    celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
Maxi-Cosi CabrioFix

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 3

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Maxi-Cosi CabrioFix tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Maxi-Cosi CabrioFix omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Jenna Hautala, 25-1-2018 18:53:06 Ei kommentteja

Hei! Tiedustelisin kyseisen turvkaukalon käyttöikää. Meillä on kotona 2012 ostettu kaukalo, joka ollut käytössä kahdella lapsella. Meidän uusin tulokas syntyy huhtikuussa ja olemme miettineet onko vanhan turvakaukalon käyttäminen vielä turvallista?

Vastaa tähän kysymykseen
Kati Lång, 11-7-2019 04:02:04 Ei kommentteja

Voiko Maxi Cosi Cabriofix In telakan kiinnittää turvavöillä?

Vastaa tähän kysymykseen
Kreetta Koistinen, 7-9-2020 18:18:31 Ei kommentteja

Koska tuo maxi-cosi cabriofix istuinosa pienennin eli se kangas osa kuuluu ottaa pois?

Vastaa tähän kysymykseen

Katso Maxi-Cosi CabrioFix käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Autonistuimet, ja sen on arvioinut 4 ihmistä keskimäärin arvosanalla 8.5. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti, Arabialainen, Bulgarialainen, Saksa, Kreikka, Ranska, Kroatialainen, Italialainen, Hollantilainen, Romanialainen, Slovenian, Ukrainalainen. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Maxi-Cosi CabrioFix tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Maxi-Cosi CabrioFix – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Maxi-Cosi
Malli CabrioFix
Tuote Autonistuin
EAN 5054186358771, 8712930052951, 8712930052999, 8712930053040, 8712930053705, 8712930104698, 8712930104711, 8712930104728, 8712930105428
Kieli Englanti, Arabialainen, Bulgarialainen, Saksa, Kreikka, Ranska, Kroatialainen, Italialainen, Hollantilainen, Romanialainen, Slovenian, Ukrainalainen
Tiedoston tyyppi PDF
Ominaisuudet
Kiinnitystyyppi ISOFIX
Säädettävä selkänoja Kyllä
Sivusuojaus Kyllä
Tuotteen väri Musta
Ryhmä 0+ ( 0-13 kg 0-15 kuukautta )

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Maxi-Cosi CabrioFix.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä