Microlife MT 16F1

Microlife MT 16F1 käyttöohje

(10)
  • MT 16F1
    IB MT 16F1 N-V10 0219
    Description of this Thermometer
    Important Safety Instructions
    Follow instructions for use. This document provides important
    product operation and safety information regarding this device.
    Please read this document thoroughly before using the device and
    keep for future reference.
    The instrument may be used only for measuring body temperature!
    The minimum measurement time until the beep is heard must be
    maintained without exception!
    Ensure that children do not use this device unsupervised; some
    parts are small enough to be swallowed.
    Do not use this device close to strong electromagnetic fields such as
    mobile telephones or radio installations. Keep a minimum distance
    of 3.3 m from such devices when using this device.
    Protect the instrument from impact and dropping!
    Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the instrument!
    Use only the commercial disinfectants listed in the section «Cleaning
    and Disinfecting» to clean the instrument.
    We recommend this instrument is tested for accuracy every two
    years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please
    contact Microlife-Service to arrange the test.
    WARNING: The measurement result given by this device is
    not a diagnosis! Do not rely on the measurement result only.
    Batteries and electronic devices must be disposed of in
    accordance with the locally applicable regulations, not with
    domestic waste.
    Read the instructions carefully before using this device.
    Type BF applied part
    Turning on the Thermometer
    To turn on the thermometer, press the ON/OFF button 1; a short
    beep signals «thermometer ON». A display test is performed. All
    segments should be displayed.
    Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an «L» and a
    flashing «°C» appear at the display field 2. The thermometer is now
    ready for use.
    Function Test
    Correct functioning of the thermometer is tested automatically each
    time it is turned on. If a malfunction is detected (measurement inaccu-
    racy), this is indicated by «ERR» on the display, and a measurement
    becomes impossible. In this case, the thermometer must be replaced.
    Using the Thermometer
    Choose the preferred measuring method. When taking a measure-
    ment, the current temperature is continuously displayed and the «°C»
    symbol flashes. If the beep is heard 10 times and the «°C» is no longer
    flashing, this means that the measured increase in temperature is less
    than 0.1 °C in 16 seconds and that the thermometer can now be read.
    To prolong the battery life, turn off the thermometer by briefly pressing
    the ON/OFF button 1. Otherwise the thermometer will automatically
    turn off after about 10 minutes.
    Storage of Measured Values
    If the ON/OFF button 1 is pressed for more than 3 seconds when
    turning on the thermometer, the automatically stored maximum
    temperature during the last measurement will be displayed. At the
    same time, a «M» for memory will appear on the display. About
    2 seconds after the button is released, the temperature value disap-
    pears and the thermometer is ready for measurement.
    Measuring methods / Normal body temperature
    In the mouth (oral) / 35.5 - 37.5 °C
    Position the thermometer in one of the two pockets under the
    tongue, to the left or right of the root of the tongue. The measuring
    sensor 4 must be in good contact with the tissue. Close your mouth
    and breathe evenly through the nose to prevent the measurement
    from being influenced by inhaled/ exhaled air.
    Approx. measuring time: 1 minute!
    In the anus (rectal) / 36.6 - 38.0 °C
    This is the most reliable measuring method, and is especially suit-
    able for infants and small children. Carefully insert the measuring
    sensor 4 of the thermometer 2 to 3 cm into the anal aperture.
    Approx. measuring time: 1 minute!
    In the armpit (axillary) / 34.7 - 37.3 °C
    To receive more reliable results we recommend measuring temper-
    ature orally or rectally. A minimum measurement time of 3-5 minutes
    is recommended regardless of the beep sound.
    Cleaning and Disinfecting
    Use an alcohol swab or cotton tissue moistened with alcohol (70%
    Isopropyl) to clean the thermometer. Avoid wiping the display with
    Isopropyl alcohol to protect it from fading.
    Please never immerse into liquids!
    Battery Replacement
    When the
    «»
    symbol (upside-down triangle) appears at the display
    field, the battery is flat and needs replacing. To replace the battery
    remove the battery compartment cover
    3
    from the thermometer. Insert
    the new battery with the + at the top. Make sure you have a battery of the
    same type to hand. Batteries can be purchased at any electrical store.
    Technical Specifications
    This device complies with the requirements of the Medical Device
    Directive 93/42/EEC.
    Technical alterations reserved.
    Guarantee
    We grant you a
    2
    year guarantee after the date of purchase. Any damage
    caused by improper handling shall not be covered by the guarantee. The
    battery and packaging are excluded from the guarantee. All other
    damage claims excluded. A guarantee claim must be submitted with the
    purchase receipt. Please pack your defective instrument well and send
    with sufficient postage to the
    Microlife
    distributor.
    1 ON/OFF button
    2 Display
    3 Battery compartment cover
    4 Measuring sensor
    Keep dry
    Type: Maximum thermometer
    Measurement range: 32.0 °C to 43.9 °C
    Temp. < 32.0 °C: display «L» for low (too low)
    Temp. > 43.9 °C: display «H» for high (too high)
    Measurement accuracy: ± 0.1 °C between 34 °C and 42 °C
    Operating conditions: 10 - 40 °C; 15-95 % relative maximum humidity
    Storage conditions: -25 - +60 °C; 15-95 % relative maximum humidity
    Battery: 1.5/1.55 V; LR41
    Battery lifetime: approx. 4500 measurements (using a new battery)
    IP Class: IP21
    Reference to
    standards:
    EN 12470-3, clinical thermometers;
    ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
    IEC 60601-1-11
    Expected service life: 5 years or 10000 measurements
    EN
    Beskrivning av termometer
    Viktiga säkerhetsinstruktioner
    Följ instruktionerna för användning. Detta dokument ger viktig infor-
    mation om funktion och säkerhet för denna utrustning. Var vänlig
    och läs detta dokument noggrant före användning av utrustningen
    och behåll dokumentet för framtida referens.
    Detta instrument får endast användas för att mäta kroppstemperatur.
    Den föreskrivna mättiden måste följas ända till pipljud!
    Se till att instrumentet inte hanteras av små barn; vissa delar är
    tillräckligt små för att kunna sväljas.
    Använd inte instrumentet i närheten av elektromagnetiska starka fält, t.ex.
    installationer av mobiltelefoner eller radioapparater. Håll ett avstånd på
    minst 3.3 m från sådan utrustning när detta instrumentet används.
    Skydda instrumentet mot stötar och tappa det inte i golvet.
    Undvik omgivningstemperatur över 60 °C. Doppa ALDRIG instru-
    mentet i kokande vatten!
    Använd endast desinfektionsmedlet som nämns i listan i avsnitt
    «Rengöring och desinficering» för att rengöra instrumentet.
    Vi rekommenderar att instrumentet kontrolleras noggrant vartannat år
    eller efter mekanisk skada (t.ex. om instrumentet har tappats i golvet).
    Vänligen kontakta din
    Microlife
    återförsäljare för eventuell kontroll.
    VARNING:
    Det erhållna mätresultatet som erhållits med detta
    instrument är ej en diagnos! Lita ej enbart på mät resultatet.
    Batterier och elektroniska instrument skall avfallshanteras
    enligt gällande miljölagstiftning. Släng inte i hushållssoporna.
    Läs instruktionerna noggrant innan du använder instru-
    mentet.
    Tillämplighetsklass BF
    Starta termometern
    Tryck på PÅ/AV-knappen 1 för att starta termometern, ett kort pipljud
    ljuder «termometer PÅ». Ett test utförs på bildskärmen. Alla segment
    ska visas.
    Vid en omgivningstemperatur under 32 °C visas ett «L» och ett blin-
    kande «°C» på bildskärmen 2. Termometern är nu klar att användas.
    Funktionstest
    Termometern funktionskontrolleras automatiskt varje gång den
    startas. Om ett fel uppkommer (mätfel) visas detta med «ERR» på
    bildskärmen och mätning kan inte utföras. Termometern kan i detta fall
    inte användas och måste ersättas.
    Användning av termometern
    Välj den mätningsmetod du vill ha. Under en mätning visas den aktu-
    ella temperaturen i displayen hela tiden och symbolen «°C» blinkar.
    När ett pipljud hörs 10 gånger och om «°C» inte längre blinkar betyder
    detta att den uppmätta temperaturökningen är lägre än 0.1 °C under
    16 sekunder och termometern kan nu avläsas.
    Stäng av termometern genom att trycka PÅ/AV-knappen 1 en kort
    stund för att spara på batteriet. I annat fall stänger termometern av sig
    automatiskt efter 10 minuter.
    Spara uppmätta värden
    Håll in PÅ/AV-knappen
    1
    i mer än
    3
    sekunder när termometern startas.
    Då visas den senast mätta temperaturens högsta värde som sparats
    automatiskt på bildskärmen. Samtidigt visas ett
    «M»
    för minne på bild-
    skärmen. Temperaturvärdet försvinner ca.
    2
    sekunder efter att knappen
    släppts och termometern är färdig att användas för nästa mätning.
    Mätmetoder / Normal kroppstemperatur
    I munnen (oralt) / 35.5 - 37.5 °C
    Placera termometern i en av fickorna under tungan, till vänster eller
    höger om tungroten. Mätsensorn 4 skall ligga mot vävnaden. Stäng
    munnen och andas lugnt genom näsan så att inte mätningen
    påverkas av in-/utandningsluften.
    Mättid cirka 1 minut.
    I anus (rektalt) / 36.6 - 38.0 °C
    Detta är den mest tillförlitliga metoden och passar bäst för spädbarn och
    yngre barn. Placera mätsensorn
    4
    försiktigt ca. 2 till 3 cm in i anus.
    Mättid cirka 1 minut.
    I armhålan (axellt) / 34.7 - 37.3 °C
    Vi rekommenderar att temperaturen mäts oralt eller rektalt för att
    erhålla säkra resultat. Den kortaste rekommenderade mätningstiden
    är 3-5 minuter även om instrumentet ger pip-ljudet.
    Rengöring och desinficering
    Använd en alkoholtuss eller en bomullstuss fuktad med alkohol (70 %
    isopropylalkohol) för rengöring av termometer. Undvika att torka av
    skärmen med isopropylalkohol för att skydda den från blekning.
    Doppa ej ned under vätska!
    Byte av batteri
    När «» (uppochnedvänd triangel) visas på bildskärmen är batteriet
    tomt och måste bytas. Öppna batterifackets lock 3 på termometern.
    Lägg i ett nytt batteri med +-polen uppåt. Kontrollera att batteriet är av
    samma typ som det gamla batteriet. Batterierna finns att köpa i alla
    butiker som säljer batterier.
    Tekniska data
    Instrumentet uppfyller de krav som ställs i EU:s direktiv 93/42/EEC.
    Med förbehåll för eventuella tekniska förändringar.
    Garanti
    Vi ger 2 års garanti på detta instrument från och med datumet för
    köpet. Garantin ersätter inte skador som uppkommit på grund av
    ovarsam eller felaktig hantering av instrumentet. Garantin gäller inte
    för batteri och förpackning. Övriga anspråk på skadeståd tas inte i
    beaktande. Anspråk på ersättning måste åtföljas av inköpskvitto.
    Förpacka instrumentet väl, betala ett tillräckligt porto och skicka det till
    din återförsäljare av Microlife.
    1 PÅ/AV-knapp
    2 Bildskärm (display)
    3 Batterifackets lock
    4 Mätsensor
    Behåll torr
    Typ: Maximaltermometer
    Mätområde: 32.0 °C till 43.9 °C
    Temp. < 32.0 °C: Visar «L» vid låg (för låg)
    Temp. > 43.9 °C: Visar «H» vid hög (för hög)
    Mätnoggrannhet: ± 0.1 °C mellan 34 °C och 42 °C
    Driftsförhållanden: 10 - 40 °C; 15-95 % maximal relativ luftfuktighet
    Förvaringsförhållanden: -25 - +60 °C; 15-95 % maximal relativ luftfuktighet
    Batteri: 1.5/1.55 V; LR41
    Batteriets livslängd: ca. 4500 mätningar (använd ett nytt batteri)
    IP Klass: IP21
    Uppfyllda normer: EN 12470-3, kliniska termometrar;
    ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
    IEC 60601-1-11
    Förväntad användningstid: 5 år eller 10000 mätningar
    SV
    Kuumemittarin kuvaus
    Tärkeät turvallisuusohjeet
    Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä laitteen käyttö- ja turvallisuusohjeita. Lue
    ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja noudata tarkoin
    siinä annettuja ohjeita. Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten.
    Tätä laitetta voidaan käyttää ainoastaan kehonlämmön mittaamiseen.
    Mittausta on aina jatkettava siihen asti, kunnes kuumemittari antaa
    äänimerkin mittauksen loppumisesta!
    Huolehdi siitä, että lapset eivät käytä laitetta ilman valvontaa; jotkut
    osat ovat tarpeeksi pieniä nieltäviksi.
    Älä käytä laitetta vahvojen sähkömagneettisten kenttien, kuten
    matkapuhelimien tai radiolaitteiden lähellä. Pidä mittari vähintään
    3,3 m etäisyydellä edellä mainituista laitteista käyttäessäsi sitä.
    Suojaa laite iskuilta ja putoamiselta.
    Älä säilytä kuumemittaria yli 60°C:n lämpötilassa. ÄLÄ MILLOINKAAN
    aseta laitetta kiehuvaan veteen!
    Käytä ainoastaan osiossa «Puhdistus ja desinfiointi» mainittuja
    puhdistusaineita tuotteen puhdistukseen.
    Suosittelemme tuotteen tarkkuuden testaamista joka toinen vuosi tai
    mekaanisen iskun jälkeen (esim. jos laite on päässyt putoamaan).
    Ota yhteys Microlife-jälleenmyyjään testin järjestämiseksi.
    VAROITUS! Tämän laitteen antama mittaustulos ei ole
    diagnoosi. Älä luota vain mittaustulokseen.
    Paristot ja elektroniset laitteet täytyy hävittää paikallisten,
    voimassa olevien määräysten mukaisesti eikä kotitalousjät-
    teiden mukana.
    Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta.
    Soveltuvuusluokka BF
    Kuumemittarin käynnistäminen
    Käynnistä kuumemittari painamalla ON/OFF-painiketta 1; lyhyt ääni-
    merkki merkitsee sitä, että «kuumemittari on käynnistynyt». Mittari
    suorittaa näyttötestin ja näyttää kaikki parametrit.
    Ympäristön lämpötilan ollessa alle 32°C, «L»-merkki ja vilkkuva «°C»
    ilmestyvät näytölle 2. Nyt kuumemittari on valmis käyttöön.
    Toimintatesti
    Kuumemittari tarkistaa oman toimintansa automaattisesti jokaisen
    käynnistyksen yhteydessä. Jos tässä yhteydessä esiintyy virhe (mit-
    tauksen epätarkkuutta), niin näyttöön tulee siitä ilmoittava «ERR» eikä
    mittausta voida tällöin suorittaa. Tässä tapauksessa kuumemittari
    tulee vaihtaa uuteen.
    Kuumemittarin käyt
    Valitse mieleisesi mittaustapa. Mittaamisen aikana kuumemittari
    näyttää mitattua lämpötilaa ja «°C»-merkki vilkkuu. Kun äänimerkki
    kuuluu 10 kertaa ja «°C»-merkki lakkaa vilkkumasta, on lämpötilan
    nousu alle 0,1 °C 16 sekunnissa ja kuumemittaria voidaan nyt lukea.
    Pariston käyttöikää voi pidentää sammuttamalla mittari painamalla
    lyhyesti ON/OFF-painiketta 1. Muussa tapauksessa kuumemittari
    sammuu automaattisesti noin 10 minuutin kuluttua.
    Mittaustulosten tallennus
    Jos ON/OFF-painiketta 1 pidetään painettuna yli 3 sekuntia kuume-
    mittaria käynnistettäessä, niin yttöön tulee viimeisimmän mitta-
    uksen yhteydessä automaattisesti tallennettu korkein lämpötila.
    Samanaikaisesti muistia merkitsevä «M» ilmestyy näyttöön. Lukema
    häviää 2 sekunnin kuluttua painikkeen vapauttamisesta ja kuumemit-
    tari on valmis mittaamaan.
    Mittaustavat / Normaali ruumiinlämpö
    Mittaus suusta (oraalinen) / 35,5 - 37,5 °C
    Aseta kuumemittari toiseen kielen alapuolella olevista taskuista,
    joko kielen juuren vasemman tai oikean puoleiseen taskuun. Mit-
    tausanturin 4 täytyy olla asetettu tiiviisti kudosta vasten. Tämän
    jälkeen suu tulee sulkea ja hengittää tasaisesti nenän kautta, jotta
    mittaustulos ei vääristy sisään- tai uloshengitetyn ilman takia.
    Arvioitu mittausaika: 1 minuutti!
    Mittaus peräaukosta (rektaalinen) / 36,6 - 38,0 °C
    Tämä on kaikkein luotettavin mittaustapa, joka soveltuu erityisesti
    vauvoille ja pikkulapsille. Työnnä kuumemittarin mittausanturi 4
    varovasti peräaukkoon 2 - 3 cm:n syvyyteen.
    Arvioitu mittausaika: 1 minuutti!
    Mittaus kainalosta / 34,7 - 37,3 °C
    Luotettavien tulosten saamiseksi suosittelemme lämpötilan mittaa-
    mista suusta tai peräaukosta. Vähintään 3-5 minuutin mittausaikaa
    suositellaan äänimerkistä huolimatta.
    Puhdistus ja desinfiointi
    Puhdista kuumemittarin kotelo ja mittausanturi alkoholiin kostutetulla
    vanupuikolla tai puuvillakankaalla (70 % isopropyyliä). Vältä näytön
    pyyhkimistä isopropyylialkoholilla suojataksesi sitä haalistumasta.
    Älä koskaan kasta nesteeseen!
    Pariston vaihto
    Kun näyttöön ilmestyy «» (kärjellään oleva kolmio), on paristo tyhjä
    ja vaatii vaihtamista. Vaihda paristo irrottamalla ensin paristolokeron
    kansi 3 kuumemittarista. Aseta uusi paristo sisään niin, että + on
    ylöspäin. Varmista, että sinulla on käytettävissäsi samantyyppisiä
    paristoja. Paristoja voi ostaa kaikista paristoja myyvistä liikkeistä.
    Tekniset tiedot
    Tämä laite vastaa EU-direktiivin 93/42/EEC lääkinnällisistä laitteista
    asetettuja vaatimuksia.
    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
    Takuu
    Myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä. Takuu ei koske virheelli-
    sestä käsittelystä aiheutuvia vaurioita. Paristo ja pakkaus eivät
    myöskään sisälly takuuseen. Muita vahingonkorvausvaatimuksia ei
    oteta huomioon. Viallisen laitteen ostotosite on liitettävä mukaan.
    Pakkaa viallinen laite huolellisesti ja postita se riittävin postimaksuin
    varustettuna Microlife-jälleenmyyjälle.
    1 ON/OFF-painike
    2 Näyttö
    3 Paristolokeron kansi
    4 Mittausanturi
    Säilytä kuivassa
    Tyyppi: Maksimaalinen kuumemittari
    Mittausalue: 32,0 - 43,9 °C
    Lämpötila < 32,0 °C: osoitetaan näytössä merkillä «L»
    (liian alhainen)
    Lämpötila > 43,9 °C: osoitetaan näytössä merkillä «H»
    (liian korkea)
    Mittaustarkkuus: ± 0,1 °C alueella 34 °C ... 42 °C
    Käyttöolosuhteet: 10 - 40 °C; 15-95% suhteellinen maksimaalinen kosteus
    Säilytysolosuhteet: -25 - +60 °C; 15-95% suhteellinen maksimaalinen kosteus
    Paristo: 1,5/1,55 V; LR41
    Paristojen käyttöikä: noin 4500 mittausta (uusi paristo)
    IP luokka: IP21
    Viittaukset normeihin: EN 12470-3, kliiniset kuumemittarit;
    ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
    IEC 60601-1-11
    Odotettavissa oleva
    käyttöikä: 5 vuotta tai 10000 mittausta
    FI
    Beskrivelse af dette termometer
    Vigtige sikkerhedsanvisninger
    Følg brugsanvisningen. Dette dokument indeholder vigtige informa-
    tioner om betjeningen af denne enhed samt sikkerhedsoplysninger.
    Læs venligst dette dokument grundigt, inden du bruger enheden, og
    opbevar det til senere brug.
    Termometeret må kun anvendes til at måle kropstemperatur!
    Minimumsmåletiden - indtil signalet (bippet) lyder - skal overholdes
    uden undtagelse!
    Sørg for at børn ikke anvender apparatet uden opsyn, da nogle dele
    er små nok til at kunne sluges.
    Anvend ikke apparatet tæt på elektromagnetiske felter som f.eks.
    mobiltelefoner eller radioinstallationer. Hold en minimumsafstand på
    3,3 m. til disse apparater, under brugen af apparatet.
    Apparatet skal beskyttes mod stød og slag!
    Den omgivende temperatur bør ikke overskride 60 °C. Termome-
    teret må IKKE koges!
    Brug kun desinfektionsmidler, der er nævnt under punktet
    «Rengøring og desinfektion», når apparatet renses.
    Vi anbefaler, at dette apparat testes for nøjagtighed hvert andet år
    eller efter mekaniske påvirkninger (f.eks. efter at være tabt). Kontakt
    Microlife-Service for at få udført testen.
    ADVARSEL: Måleresultatet som man får på dette apparat er
    ikke en diagnose! Stol derfor ikke kun på måleresultatet.
    Batterier og elektroniske apparater skal bortskaffes i over-
    ensstemmelse med de lokalt gældende regler. Altså ikke
    sammen med husholdningsaffald.
    Læs instruktionerne omhyggeligt før brug af enheden.
    Type BF godkendt
    Termometeret tændes
    For at tænde termometeret, trykkes på tænd/sluk-knappen 1; et kort
    bip angiver «termometer tændt». Der gennemføres en displaytest.
    Alle symboler bliver vist i displayet.
    Ved en omgivelsestemperatur under 32 °C, vises «L» og et blinkende
    «°C» vises i displayet 2. Termometeret er nu klart til brug.
    Funktionstest
    Hver gang der tændes for termometeret, kontrolleres det, om det
    fungerer korrekt. Hvis der konstateres en fejlfunktion (unøjagtig
    måling), vises dette med «ERR» i displayet og målingen kan ikke
    gennemføres. I dette tilfælde skal termometeret skiftes ud.
    Brug af termometeret
    Vælg den foretrukne målemetode. Under målingen vises den aktuelle
    temperatur konstant og «°C» symbolet blinker. Hvis bippet høres 10
    gange og «°C» ikke længere blinker, betyder det, at den målte tempe-
    raturstigning er mindre end 0,1 °C på 16 sekunder, og at termometeret
    nu kan aflæses.
    Batteriets levetid forlænges, hvis man trykker på tænd/sluk-knappen
    1 efter brug. Ellers vil termometeret automatisk slukke efter cirka
    10 minutter.
    Lagring af måleværdier
    Hvis du holder tænd/sluk-knappen 1 nede i mere end 3 sekunder,
    når du tænder for termometeret, vises den maksimumstemperatur,
    der blev målt ved sidste måling. Samtidigt vises et lille «M» for
    «memory» i displayet. Omkring 2 sekunder efter at du slipper
    knappen, forsvinder denne værdi, og termometeret er klar til måling.
    Målemetoder / Normal kropstemperatur
    I munden (oralt) / 35,5 - 37,5 °C
    Placér termometeret i en af de to lommer under tungen, til venstre eller
    højre for tungeroden. Målesensoren
    4
    skal være i god kontakt med
    vævet. Luk din mund og træk vejret jævnt gennem næsen for at undgå,
    at målingen bliver påvirket af indåndings- eller udåndingsluften.
    Cirka måletid: 1 minut!
    I endetarmen (rektalt) / 36,6 - 38,0 °C
    Dette er den mest pålidelige målemetode og er særligt velegnet til
    børn. Før varsomt målesensoren 4 på termometeret 2 til 3 cm ind
    i endetarmsåbningen.
    Cirka måletid: 1 minut!
    I armhulen / 34,7 - 37,3 °C
    For at opnå mere pålidelige resultater anbefaler vi at måle tempera-
    turen oralt eller rektalt. En minimums målings tid på 3-5 minutter
    anbefales uanset bip-lyden.
    Rengøring og desinfektion
    Brug en vatpind fugtet med alkohol (70 % isopropyl) for at rengøre
    termometeret. Undgå at aftørre skærmen med isopropylalkohol for at
    beskytte den mod misfarvning.
    Nedsænk aldrig hele termometeret i væsker!
    Udskiftning af batteri
    Når «» symbolet (nedadvendt trekant) vises i displayet, er batteriet
    fladt og skal udskiftes. For at skifte batteriet fjernes låget til batteri-
    rummet 3 fra termometeret. Isæt det nye batteri med + øverst. Sørg
    for at have et batteri af samme type ved hånden. Batterier kan købes
    i enhver forretning med elektriske artikler.
    Tekniske specifikationer
    Denne enhed overholder kravene i det Medicinske Udstyr Direktiv 93/
    42/EEC.
    Der tages forbehold for tekniske ændringer.
    Garanti
    Microlife i giver 2 års garanti efter købsdatoen. Beskadigelse forår-
    saget af forkert brug vil ikke være dækket af garantien. Batteri og
    emballage er heller ikke dækket af garantien. Ved alle andre former for
    skade på instrumentet dækker garantien ikke. Krav om garantiydelse
    skal fremsendes med købskvittering. Det defekte instrument pakkes
    forsvarligt og sendes med tilstrækkelig porto til Microlife forhandleren.
    1 Tænd/sluk-knap
    2 Display
    3 Låg til batterirum
    4 Målesensor
    Tåler ikke fugt
    Type: Maksimum termometer
    Måleområde: 32,0 °C til 43,9 °C
    Temp. < 32,0 °C: display «L» lav (for lav)
    Temp. > 43,9 °C: display «H» høj (for høj)
    Målenøjagtighed: ± 0,1 °C mellem 34 °C og 42 °C
    Driftsvilkår: 10 - 40 °C; 15-95 % max. relativ fugtighed
    Opbevaringsforhold: -25 - +60 °C; 15-95 % max. relativ fugtighed
    Batteri: 1,5/1,55 V; LR41
    Batteriets levetid: Cirka 4500 målinger (ved brug af et nyt batteri)
    IP klasse: IP21
    Reference til standarder: EN 12470-3, kliniske termometre;
    ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
    IEC 60601-1-11
    Forventede levetid: 5 år eller 10000 målinger
    DA
    Beskrivelse av dette termometeret
    Viktige sikkerhetsinstruksjoner
    Følg instruksjonene for bruk. Dette dokumentet inneholder viktig
    informasjon om driften av denne enheten samt sikkerhetsinforma-
    sjon. Les dette dokumentet nøye før du bruker enheten, og lagre den
    for senere bruk.
    Instrumentet skal kun brukes til måling av kroppstemperatur!
    Den korteste tiden før det høres et lydsignal, må overholdes uten
    unntak!
    Sørg for at barn ikke bruker apparatet uten tilsyn fordi noen deler er
    så små at de kan svelges.
    Bruk ikke apparatet i nærheten av sterke elektromagnetiske felter
    som f.eks. mobiltelefoner eller radioinstallasjoner. Hold en mini-
    mumsavstand på 3,3 meter fra elektroniske apparater når du bruker
    dette apparatet.
    Beskytt instrumentet mot støt og fall!
    Unngå omgivelsestemperaturer over 60 °C. Instrumentet må ALDRI
    kokes!
    Bruk bare vanlige desinfeksjonsmidler som er oppgitt i avsnitt
    «Rengjøring og desinfisering» til rengjøring av instrumentet.
    Vi anbefaler å teste dette instrumentets nøyaktighet med 2 års
    mellomrom eller etter mekaniske støt (f.eks. at det har falt på gulvet).
    Ta kontakt med Microlife-service for å få utført testen.
    ADVARSEL:
    Måleresultatet som du får på dette instrumentet,
    er ikke en diagnose! Stol derfor ikke bare på måleresultatet.
    Batterier og elektroniske apparater må kasseres i samsvar
    med lokale forskrifter, men ikke sammen med husholdnings-
    avfall.
    Les instruksjonene nøye før dette apparat tas i bruk.
    Type BF utstyr
    Slå på termometeret
    Termometeret slås på med et trykk på PÅ/AV-tasten 1; et kort
    lydsignal signaliserer «termometer PÅ». Det utføres en test av
    displayet. Alle symboler skal vises.
    Ved en omgivelsestemperatur på under 32 °C vises da en «L» og et
    blinkende «°C» i displayet 2. Nå er termometeret klart til bruk.
    Funksjonstest
    Termometeret testes automatisk for korrekt funksjon hver gang det
    slås på. Dersom det oppdages en feil funksjon (unøyaktig måling),
    vises dette med «ERR» på displayet, og da er det umulig å måle. I
    dette tilfellet må termometeret utskiftes.
    Bruk av termometeret
    Velg anbefalte målemetode. Under en måling vises den aktuelle
    temperaturen kontinuerlig og symbolet «°C» blinker. Dersom lydsig-
    nalet høres 10 ganger og «°C» ikke lenger blinker, betyr dette at den
    målte stigning i temperaturen er mindre enn 0,1 °C i 16 sekunder og
    at temperaturen nå kan avleses.
    For å spare på batteriet kan termometeret slås av med et kort trykk på
    PÅ/AV-tasten 1. I motsatt fall vil termometeret automatisk bli slått av
    etter ca 10 minutter.
    Lagring av målte verdier
    Dersom PÅ/AV-tasten 1 holdes inne i mer enn 3 sekunder når termo-
    meteret slås på vises den maksimale temperaturen som automatisk
    ble lagret under siste måling. Samtidig vises i displayet et «M» for
    minne. Cirka 2 sekunder etter at tasten slippes forsvinner temperatur-
    visningen og termometeret er klart til måling.
    Målemetoder / Normal kroppstemperatur
    I munnen (oralt) / 35,5 - 37,5 °C
    Plassér termometeret i en av de to hulrommene under tungen,
    venstre eller høyre side av tungens bakkant. Målesonden
    4
    må ha
    god kontakt med vevet. Lukk munnen og pust jevnt gjennom nesen for
    å unngå at målingen blir påvirket av luft som suges inn og blåses ut.
    Omtrentlig måletid: 1 minutt!
    I anus (rektalt) / 36,6 - 38,0 °C
    Dette er den mest pålitelige målemetoden, og den egner seg
    spesielt for barn og småbarn. Termometerets målesonde 4 føres
    forsiktig 2 til 3 cm inn i analåpningen.
    Omtrentlig måletid: 1 minutt!
    I armhulen (aksillært) / 34,7 - 37,3 °C
    For å oppnå mer pålitelige resultater anbefaler vi å måle temperaturen
    oralt eller rektalt. Et minimum måletid på
    3-5
    minutter er anbefalt uten
    hensyn til pipelyden.
    Rengjøring og desinfisering
    Bruk en vattpinne eller klut fuktet med alkohol (70% isopropyl) for å
    rengjøre termometeret. Unngå å tørke skjermen med Isopropyl
    alkohol for å beskytte den mot falming.
    Termometeret må ikke senkes ned i væsker!
    Bytte av batteri
    Når symbolet
    «»
    (omvendt trekant) vises i displayet, er batteriet flatt
    og må byttes. Når batteriet skal byttes fjernes batterirommets deksel
    3
    fra termometeret. Sett inn et nytt batteri med polen + øverst. Sørg for å
    ha et batteri av samme type for hånden. Batterier fås kjøpt i alle butikker
    som selger elektronisk utstyr.
    Tekniske spesifikasjoner
    Dette apparatet oppfyller kravene til Rådsdirektiv om medisinsk utstyr
    93/42/EØS.
    Det tas forbehold om tekniske endringer.
    Garanti
    Det er 2 års garanti fra kjøpsdato. All skade som skyldes uforsvarlig
    behandling, vil ikke bli dekket av garantien. Batteri og emballasje er
    heller ikke dekket av garantien. Alle andre former for skadeerstatning
    er utelukket. Krav som fremsettes under garantien, må ledsages av
    kvittering. Det defekte instrumentet pakkes forsvarlig og sendes med
    tilstrekkelig frankering til forhandleren av Microlife.
    1 PÅ/AV-tast
    2 Display
    3 Batterirommets deksel
    4 Målesonde
    Holde tørt
    Type: Maksimumtermometer
    Måleområde: 32,0 °C til 43,9 °C
    Temp. < 32,0 °C: viser «L» som betyr Lav (for lavt)
    Temp. > 43,9 °C: viser «H» som betyr Høy (for høyt)
    Målenøyaktighet: ± 0,1 °C mellom 34 °C og 42 °C
    Arbeidsforhold: 10 - 40 °C; 15-95 % relativ maksimal fuktighet
    Lagringsforhold: -25 - +60 °C; 15-95 % relativ maksimal fuktighet
    Batteri: 1,5/1,55 V; LR41
    Batterilevetid: ca. 4500 målinger (med et nytt batteri)
    IP klasse: IP21
    Referanse til
    standarder:
    EN 12470-3, kliniske termometre;
    ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
    IEC 60601-1-11
    Forventet levetid: 5 år eller 10000 målinger
    Microlife AG, Espenstrasse 139
    9443 Widnau / Switzerland
    NO
Microlife MT 16F1

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Microlife MT 16F1 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Microlife MT 16F1 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Microlife MT 16F1 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Kuumemittarit, ja sen on arvioinut 10 ihmistä keskimäärin arvosanalla 8.2. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Suomalainen, Englanti, Ruotsalainen, Tanska, Venäjä, Norja. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Microlife MT 16F1 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Microlife MT 16F1 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Microlife
Malli MT 16F1
Tuote Kuumemittari
EAN 4719003001841
Kieli Suomalainen, Englanti, Ruotsalainen, Tanska, Venäjä, Norja
Tiedoston tyyppi PDF
Ominaisuudet
Malli Kosketus
Muistitoiminto
Lämpömittarin sijainti Oral, Rectal, Underarm
Ruumiinlämmön mittausväli 32 - 43.9°C
Ruumiinlämmön mittaustarkkuus 0.1°C
Vedenpitävä
Tuotteen väri Valkoinen
Virranhallinta
Automaattinen virrankatkaisu
Akun lataustason ilmaisin
Akkutyyppi L736
Tuettu paristojen lukumäärä 1

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Microlife MT 16F1.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää