One for all URC 1913

One for all URC 1913 käyttöohje

(2)
  • Two blinks: ok. Repeat from step 4
    for any more keys to learn.
    Long blink: try again from step 4.
    1. SUB - SUBTITLES
    Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling
    2. AV INPUT
    AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang
    3. HOME
    Home Menu / Home Menü / menu d’accueil / menú de inicio / Menu inicial / Menu Home / Hoofdmenu
    4. GUIDE
    Browse Menu / Menü Durchsuchen / Menu de navigation / Menú de exploración / Menu de navegação / Menu Browse /
    Browsermenu
    5. AMBILIGHT
    Experience Menu / Menü Auswahlübersicht / Menu d’expérience / Menú de experiencia / Menu da experiência / menu
    Experience / Experience menu
    6. FORMAT
    Picture Size / Bildgröße / Taille de l’image / Tamaño de imagen / Tamanho da imagem / imensione dell’immagine /
    Beeldgrootte
    7. SOUND
    Sound Mode / Soundmodus / Mode son / Modo de sonido / Modo de som / Modalità audio / Geluidsmodus
    8. PICTURE
    Picture Mode / Bildmodus / Mode image / Modo de imagen / Modo de imagem / Modalità immagine / Beeldmodus
    ENGLISH  STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED LEARNING
    THE MAJORITY OF NEWER PHILIPS
    TVS SHOULD WORK DIRECTLY.
    After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your
    remote is ready. If not, follow the next steps:
    ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED?
    If you fi nd some keys do not work as expected (or not at all), proceed to
    the next step.
    FINISH FINISH
    FINISH
    FINISH
    If you fi nd some keys still do not work as expected
    (or not at all), proceed to the next step.
    If you fi nd some keys still do
    not work as expected (or not at
    all), proceed to the next step.
    Point towards the TV and hold down the POWER KEY until the TV turns off .
    The remote will send a diff erent Power signal every 3 seconds.
    As soon as the TV turns off , let go of the POWER KEY.
    The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote. If
    they work as your original did, your remote is ready to use.
    Make sure your TV is on (not on standby).
    Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice.
    Make sure your TV is on
    (not on standby).
    Hold down RED + BLUE until
    the LED behind the Power Key
    blinks twice.
    Make sure your TV is on
    (not on standby).
    Hold down RED + BLUE until
    the LED behind the Power Key
    blinks twice.
    Point towards the TV and hold
    one of the keys that is not
    working correctly (for example
    HOME).
    The remote will send a signal
    every 3 seconds.
    When the correct function is
    shown on the screen (in this case
    the HOME), let go of the key.
    The LED will blink twice - your
    remote is ready to use.
    Point towards the TV
    and hold one of the keys that
    is not working correctly. The
    remote will send a signal every
    3 seconds.
    When the correct function is
    shown on the screen, let go of
    the key.
    The LED will blink twice. Now
    test the rest of the keys on the
    remote, if they work as your
    original did, your remote is
    ready to use.
    If you still fi nd some keys are not
    working, repeat steps 3 and 4.
    To learn:
    Hold down GREEN + YELLOW until
    the LED blinks twice.
    Press 975.
    The LED will blink twice.
    When you have learned all the
    keys you need, press and hold
    the OK KEY for 3 seconds. The
    LED will blink twice.
    1
    2
    1
    2
    3
    7
    2
    3
    4
    PRODUCT DISPOSAL EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC
    The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality
    components that can be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this product
    with your normal household waste but inform yourself about the local separate collection for electrical and electronic
    products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative eff ects on the environment and/or
    human health.
    BATTERY DISPOSAL EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC
    Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inform yourself about the local separate
    collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative eff ects on the
    environment and/or human health.
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects
    in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase.
    This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This
    warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection
    with the product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so
    that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this product for purposes which are not related to your
    trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the
    sale of consumer goods. This guarantee does not aff ect those rights.
    DEUTSCH  ENTSORGUNG EURICHTLINIE 2002/96/EC
    Das Symbol “durchgestrichene Mülltonne auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen
    Komponenten gefertigt wurde, die gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden
    können. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von
    elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei,
    mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu vermeiden.
    BATTERIEENTSORGUNG EURICHTLINIE 2006/66/EC.
    Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von leeren Batterien,
    um diese ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu
    vermeiden.
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
    ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben
    wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt
    entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten
    des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien,
    zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.
    Jegliche weitere Verpfl ichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg
    brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht
    für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es
    verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese
    Garantie beeinfl usst nicht jene Rechte.
    FRANÇAIS  MISE AU REBUT DU PRODUITDIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE
    Le symbole représentant une poubelle sur roues marquée d’une croix apposé sur ce produit garantit qu’il a été fabriqué à
    l’aide de composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés conformément à la Directive Européenne 2002/96/
    CE. Vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément aux
    procédures de collecte spécifi ques aux équipements électroniques et électriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser
    les eff ets nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine.
    MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE
    Vous ne devez pas jeter les batteries et les piles avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément
    aux procédures de collecte spécifi ques aux batteries et piles usagées. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les eff ets
    nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine.
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifi é franc de défauts
    matériels et de main d’oeuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que
    ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux
    pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette
    garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coff rets portables quelconques, piles, corps
    d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit
    de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afi n de
    pouvoir déterminer votre droit à notre Service Consommateurs.
    Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation
    de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’aff ectera pas ces droits.
    WELCOME / HERZLICH WILLKOMMEN / BIENVENUE / LE DAMOS
    LA BIENVENIDA / BEMVINDO / BENVENUTO / WELKOM
    FINISH
    HOW TO DELETE A LEARNED FUNCTION
    1. Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
    2. PRESS 976.
    3. Press the key to reset twice.
    The LED fl ashes twice and the key will be restored to the original function.
    START: LEARN A NEW FUNCTION TO YOUR REMOTE
    Your One For All remote can learn any function from your original
    (working) remote.
    Place the original remote facing
    the One For All remote on a fl at
    surface.
    Press the key on the One For All
    remote you want to learn on, for
    example: the VOL + key.
    Press the key on the original
    remote you want to learn, for
    example: the VOL + key of your
    AUDIO remote.
    2 - 5 CM
    2 - 5 CM
    4
    5
    1
    6
    2xAAA
    Universal Electronics BV –
    Europe & International
    P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
    The Netherlands
    710312
    RDN 1060315
    ENGLISH
    DEUTSCH
    FRANÇAIS
    ESPAÑOL
    PORTUGUÊS
    ITALIANO
    NEDERLANDS
    ESPAÑOL  ELIMINACIÓN DEL PRODUCTODIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
    El símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto está fabricado utilizando
    componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la Directiva Europea 2002/96/CE. No deseche este
    producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y
    electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el
    medio ambiente y la salud.
    ELIMINACIÓN DE LAS PILAS DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE
    No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías
    para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
    UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
    fabricación, al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal
    y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que
    esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía
    no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
    obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket
    de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de garantía.
    Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor
    recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para
    el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
    PORTUGUÊS  ELIMINAÇÃO DO PRODUTODIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE
    O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto é fabricado com
    componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia
    2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos
    eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos
    negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.
    ELIMINAÇÃO DE PILHAS DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE
    Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que
    as possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde
    humana.
    A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de
    fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este
    produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de
    1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia
    não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra
    obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
    comprovativo de compra de forma a que possamos confi rmar a sua legitimidade para nosso serviço. Se você comprou este
    produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profi ssão, por favor tenha em conta que você
    pode ter direitos legais verifi que a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia
    não afeta esses direitos.
    ITALIANO  SMALTIMENTO DEL PRODOTTODIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE
    Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è realizzato utilizzando componenti di alta qualità
    che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali
    rifi uti domestici, ma informarsi sulla raccolta diff erenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto
    in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali eff etti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.
    SMALTIMENTO DELLE BATTERIE DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE
    Non smaltire le batterie con i normali rifi uti domestici, ma informarsi sulla raccolta diff erenziata locale delle batterie scariche
    per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali eff etti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle
    persone.
    La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da
    difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato
    che e’ diff etttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’
    acquisto. La garanzia non copre la scatola, L imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.
    Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affi nche’ noi
    possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
    Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore
    prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di
    consumo. Questa garanzia non infl uisce su questi diritti.
    NEDERLANDS  PRODUCT VERWIJDEREN EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
    Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd
    met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/
    EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische
    en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/
    of volksgezondheid.
    BATTERIJ VERWIJDEREN EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC
    Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen
    waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
    materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
    aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden
    als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van
    toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat
    in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken
    u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking
    komt.
    Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
    eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
    vallen. Deze garantie heeft geen eff ect op die rechten.
    Italia
    www.oneforall.com
    Nederland
    www.oneforall.com
    New Zealand
    0800 1425569
    sales@amber.co.nz
    www.amber.co.nz
    www.oneforall.com
    Luxemburg / Luxembourg
    www.oneforall.com
    Österreich/Austria
    www.oneforall.com
    Schweiz/Suisse/Svizzera
    www.oneforall.com
    España
    www.oneforall.com
    Portugal
    Esotérico
    800 831397
    www.oneforall.com
    South Africa
    0861100551
    support@oneforall.co.za
    www.connoisseur.co.za
    www.oneforall.com
    UK
    www.oneforall.com
    Ireland
    www.oneforall.com
    Deutschland
    www.oneforall.com
    France
    www.oneforall.com
    België/Belgique
    www.oneforall.com
    Australia
    1 300 888 298
    ofa.support@ambertech.com.au
    www.ambertech.com.au
    www.oneforall.com
    1 43 7
    Zweimaliges Au euchten: OK. Wiederholen
    Sie diese Anweisungen von Schritt 4
    an, um weitere Tasten zu kopieren.
    Langes Au euchten: Versuchen Sie es von
    Schritt 4 an noch einmal.
    DEUTSCH  SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT KOPIEREN
    DIE MEHRZAHL DER NEUEREN PHILIPSFERNSEHER
    SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN.
    Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist
    Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte:
    FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS?
    Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht)
    funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
    BEENDEN BEENDEN
    BEENDEN
    BEENDEN
    Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß
    (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
    Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten
    immer noch nicht ordnungsgemäß
    (oder gar nicht) funktionieren, fahren
    Sie mit dem nächsten Schritt fort.
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN/AUSTASTE gedrückt, bis sich
    der Fernseher ausschaltet.
    Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal.
    Lassen Sie die EIN/AUSTASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.
    In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf
    der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre
    Fernbedienung einsatzbereit.
    Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).
    Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.
    Vergewissern Sie sich, dass der
    Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
    Standby).
    Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
    bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
    zweimal blinkt.
    Vergewissern Sie sich, dass der
    Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
    Standby).
    Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
    bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
    zweimal blinkt.
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
    und halten Sie eine der Tasten, die nicht
    ordungsgemäß funktionieren, gedrückt
    (zum Beispiel HOME).
    Die Fernbedienung schickt nun alle 3
    Sekunden ein Signal.
    Wenn die korrekte Funktion auf dem
    Bildschirm angezeigt wird (in diesem
    Fall HOME), lassen Sie die Taste los.
    Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre
    Fernbedienung ist einsatzbereit.
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
    und halten Sie eine der Tasten, die
    nicht ordungsgemäß funktionieren,
    gedrückt. Die Fernbedienung schickt
    nun alle 3 Sekunden ein Signal.
    Wenn die korrekte Funktion auf
    dem Bildschirm angezeigt wird, lassen
    Sie die Taste los.
    In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
    auf. Testen Sie die nun die restlichen
    Tasten auf der Fernbedienung.
    Wenn diese wie auf Ihrer
    Originalfernbedienung funktionieren,
    ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.
    Wenn nach wie vor einige Tasten nicht
    funktionieren, wiederholen Sie die
    Schritte 3 und 4.
    So kopieren Sie:
    Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis
    die LED zweimal blinkt.
    Drücken Sie 975.
    In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
    auf.
    Wenn Sie alle gewünschten Tasten
    kopiert haben, halten Sie die Taste OK
    3 Sekunden lang gedrückt. Die LED
    leuchtet zweimal auf.
    1
    2
    1
    2
    3
    7
    2
    3
    4
    SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION
    1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
    2. DRÜCKEN SIE 976.
    3. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
    Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
    START: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG
    EINE NEUE FUNKTION BEI
    Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden)
    Originalfernbedienung erlernen.
    Positionieren Sie die
    Originalfernbedienung so auf einer
    ebenen Oberfl äche, dass sie auf die
    One For All Fernbedienung zeigt.
    Drücken Sie auf der One For All
    Fernbedienung die Taste, auf die
    die Funktion kopiert werden soll,
    beispielsweise die Taste VOL +.
    Drücken Sie auf der
    Originalfernbedienung die Taste, die
    Sie kopieren wollen, beispielsweise die
    Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
    2 - 5 CM
    2 - 5 CM
    4
    5
    1
    6
    Deux clignotements: OK. Répétez la
    procédure à partir de l'étape 4 pour
    associer d'autres touches.
    Clignotement long: réessayez en
    reprenant à partir de l'étape 4.
    FRANÇAIS  ÉTAPE1: CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR ÉTAPE2: DANS LE CAS OÙ L'ÉTAPE1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU APPRENTISSAGE
    LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS PHILIPS RÉCENTS
    DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT.
    Après avoir inséré des piles, vérifi ez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent,
    votre télécommande est prête à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes
    suivantes :
    CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENTELLES PAS COMME PRÉVU?
    Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à
    l'étape suivante.
    TERMINER TERMINER
    TERMINER
    TERMINER
    Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme
    prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante.
    Si certaines touches ne fonctionnent
    toujours pas comme prévu ou pas
    du tout, passez à l'étape suivante.
    Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncé le BOUTON
    D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne.
    La télécommande envoie un signal d'alimentation diff érent toutes les 3 secondes.
    Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D'ALIMENTATION.
    Le voyant lumineux clignote deux fois. Vérifi ez maintenant les autres touches de
    la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine,
    votre télécommande est prête à l'emploi.
    Vérifi ez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille).
    Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enfoncées jusqu'à ce que le voyant situé
    derrière le bouton d'alimentation clignote deux fois.
    Vérifi ez que votre téléviseur est
    allumé (et non en mode veille).
    Maintenez les touches ROUGE ET
    BLEUE enfoncées jusqu'à ce que
    le voyant situé derrière le bouton
    d'alimentation clignote deux fois.
    Vérifi ez que votre téléviseur est
    allumé (et non en mode veille).
    Maintenez les touches ROUGE ET
    BLEUE enfoncées jusqu’à ce que
    le voyant situé derrière le bouton
    d’alimentation clignote deux fois.
    Pointez la télécommande sur le
    téléviseur et maintenez enfoncée
    l'une des touches ne fonctionnant
    pas correctement (par exemple
    HOME).
    La télécommande envoie un signal
    toutes les 3 secondes.
    Lorsque la fonction correcte s'affi che
    à l'écran (dans ce cas, le HOME),
    relâchez la touche.
    Le voyant lumineux clignote deux
    fois : votre télécommande est prête
    à l'emploi.
    Pointez la télécommande sur le
    téléviseur et maintenez enfoncée
    l'une des touches ne fonctionnant
    pas correctement. La télécommande
    envoie un signal toutes les
    3 secondes.
    Lorsque la fonction correcte s'affi che
    à l'écran, relâchez la touche.
    Le voyant lumineux clignote deux
    fois. Vérifi ez maintenant les autres
    touches de la télécommande. Si elles
    fonctionnent comme à l'origine,
    votre télécommande est prête à
    l'emploi.
    Si certaines touches ne fonctionnent
    pas, répétez les étapes 3 et 4.
    Pour enregistrer une fonction :
    Maintenez les touches VERTE ET JAUNE
    enfoncées jusqu'à ce que le voyant
    clignote deux fois.
    Appuyez sur 975.
    Le voyant lumineux clignote deux fois.
    Lorsque vous avez enregistré toutes
    les touches de fonction nécessaires,
    maintenez la touche OK enfoncée
    pendant 3 secondes. Le voyant
    lumineux clignote deux fois.
    1
    2
    1
    2
    3
    7
    2
    3
    4
    SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE
    1. Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
    2. APPUYEZ SUR 976.
    3. Appuyez sur la touche à réinitialiser deux fois.
    Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine.
    DÉMARREZ LA PROCÉDURE: ENREGISTREZ UNE
    NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.
    Votre télécommande One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle
    fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).
    Placez la télécommande d'origine
    face à la télécommande One For All,
    sur une surface plane.
    Sur la télécommande One For All,
    appuyez sur la touche à laquelle
    vous souhaitez associer la fonction
    enregistrée ; par exemple, la touche VOL +.
    Sur la télécommande d'origine,
    appuyez sur la touche dont vous
    souhaitez enregistrer la fonction ; par
    exemple, la touche VOL + de votre
    télécommande AUDIO.
    2 - 5 CM
    2 - 5 CM
    4
    5
    1
    6
    2 6 85
    Philips Remote UK_DU_FR_ES_POR_IT_NED_710312.indd 1 05-03-15 16:14
One for all URC 1913

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 12

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta One for all URC 1913 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden One for all URC 1913 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

tuula , 16-10-2018 12:05:34 Ei kommentteja

mika on URC 1913 "list" nappula, yritan tehda laittaa suosikki/pikakanaviin kaukosaatimeen kolme numeroiset kanavat esim, VIAsat kanavat kaksinumeroisiksi, jotta 94v. ikaisen henkilon olisi helpompi saada kanavan toimimaan???

Vastaa tähän kysymykseen
ANU Farm, 25-3-2019 16:45:54 Ei kommentteja

Haluan käyttöohjeen yllämainittuun philips kaukosäätimeen

Vastaa tähän kysymykseen
Liisa Sironen, 13-7-2017 14:40:19 Ei kommentteja

Miten voin astentaa URC 1013 säätimellä kadonneet asemat?

Vastaa tähän kysymykseen
Pasi Patoranta, 31-8-2016 05:01:41 Ei kommentteja

Terve! Viikon vanha kaukosäädin ja eilen jotenkin kaikki toiminnot katosi! Virtanappulan valo on ainoa mikä toimii. On yritetty ohjeen mukaan "opettaa" toiminnot, mitään ei tapahdu. Onko mitään keinoa "palauttaa" säädin alkuperäiseen tilaan?

Vastaa tähän kysymykseen
Terho Toivanen, 11-1-2021 12:50:37 Ei kommentteja

Kuinka saan sovitettua kaukos.ONE for all URC11-1913 R00 ja tv Finlux 26F LY9 10LHU

Vastaa tähän kysymykseen
Timo Långström, 8-4-2020 08:59:56 Ei kommentteja

Miten saa Philips 32 PFL5404H/12 TV:n kaukosäätimen opetettua toimimaan URC 1913 One for All kaukosäätimellä

Vastaa tähän kysymykseen
Larppa, 2-6-2019 16:28:23 Ei kommentteja

ostin one for all urc 1913 kaukosäätimen philips televisiolle. mitenkä saan kaukosäätimen toimimaan. television malli on philips 32PF3321/12

Vastaa tähän kysymykseen
Seija Pyssysalo, 25-10-2017 10:11:56 Ei kommentteja

Ulkolaisten sarjojen tekstitys puuttuu välillä. kun vaihtaa välillä 2-kanavalle ja sitten 1-kanavalle, niin tulee teksti suomeksi

Vastaa tähän kysymykseen
Ulla Heinämäki, 25-7-2017 16:34:19 Ei kommentteja

Miten kaukosäätimellä viritetään kanavat laajakaista tv:hen

Vastaa tähän kysymykseen
Liisa, 13-7-2017 14:43:18 Ei kommentteja

Haluan suomenkielisen oppaan jotta saan asennettua kadonneet asemat,kiitos,t Liisa Sironen

Vastaa tähän kysymykseen

Katso One for all URC 1913 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Kaukosäätimet, ja sen on arvioinut 2 ihmistä keskimäärin arvosanalla 9.4. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta One for all URC 1913 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

One for all URC 1913 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki One for all
Malli URC 1913
Tuote Kaukosäädin
Kieli Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees
Tiedoston tyyppi PDF
Suunnittelu
Käyttöliittymä IR Langaton
Tuotteen väri Black,Grey
Kauko-ohjaimen oikea käyttö TV
Syötön tyyppi Painikkeiden painaminen
Kovat painikkeet Kyllä
Paino ja mitat
Tuotteen leveys 52 mm
Tuotteen syvyys 22 mm
Tuotteen korkeus 218 mm
Paino 88 g
Näyttö
Sisäänrakennettu näyttö Ei
Suorituskyky
Tuettujen laitteiden määrä 1
Enimmäiskantama 15 m
Teksti-TV-toiminto Kyllä
Kielten tuki BUL,CZE,DAN,DEU,DUT,ENG,ESP,FIN,FRE,GRE,HUN,ITA,NOR,POL,POR,RUM,RUS,SLK,SLV,TUR
On/off-kytkin Kyllä
Plug & Play -yhteensopiva Kyllä
Pakkaustiedot
Pakkauksen paino 189 g
Pakkaustyyppi Kupla
Akku
Uudelleenladattava Ei
Akkuteknologia -
Akkutyyppi AAA
Akun käyttöikä (maks.) 8640 h
Tuettu paristojen lukumäärä 2

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta One for all URC 1913.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2021 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää