Oregon Scientific RM120

Oregon Scientific RM120 käyttöohje

(1)
  • Digital Clock with Analog
    Display
    Model: RM120/RM120U
    User Manual
    EN
    INTRODUCTION
    Thank you for selecting the Oregon Scientic
    TM
    Digital Clock with
    Analog Display (RM120/RM120U). This device bundles precise
    time keeping, alarm and temperature features into a single
    timepiece. Keep this manual handy as you use your new product.
    It contains practical step-by-step instructions, as well as technical
    specications and warnings you should know.
    PACKAGE CONTENTS
    1x Clock
    1x Power adapter
    1x Stand
    1x CR2032
    OVERVIEW
    M
    AIN UNIT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    9
    10
    11
    8
    1.
    Press to increase a value in setting mode
    Press and hold to increase a value rapidly in setting mode
    Press and hold to turn on the RF clock signal reception in idle
    2.
    Press to decrease a value in setting mode
    Press and hold to decrease a value rapidly in setting mode
    Press and hold to turn off the RF clock signal reception in idle
    3.
    Press to toggle between alarm and temperature display mode.
    Press and hold for 2 seconds to enter alarm setting mode in
    alarm display mode.
    4.
    Press to turn on/off the alarm function.
    Press to turn off the alarm sound when alarm is ringing (alarm
    will activate in the next day).
    5.
    Press to toggle among clock, calendar and temperature
    display mode.
    Press and hold for 2 seconds to enter clock time setting mode.
    6. Snooze/Light
    Press to toggle the backlight between full brightness and dim.
    Snooze the alarm (alarm will activate after 8 minutes).
    7. Battery compartment
    8. Buzzer
    9. Temperature sensing hole
    10. AC/DC power adapter jack
    11. RESET - Press to reset the unit to factory default
    LCD DISPLAY
    Symbol Description
    RCC signal received
    Alarm indicator
    Low battery
    ZONE Time zone selection
    indicator
    GETTING STARTED
    INSTALL THE STAND
    Attach the stand to the main unit to put it on a at surface.
    Turn left or right to loosen or tighten the stand.
    INSTALL BATTERY
    1. Remove the battery compartment cover.
    2. Insert a new CR2032 3 V battery, positive (+) side up, and
    replace the battery compartment cover.
    3. Press RESET.
    NOTE
    Press any key to turn on the backlight for 5 seconds and view
    the display contents if the device is not connected to AC/DC
    adapter.
    Keep button-cell battery away from children. Swallowing a
    button-cell battery can be fatal.
    Replace the battery when
    displays, or when the display/
    backlight is dim.
    CONNECT AC/DC ADAPTER
    Connect the supplied AC/DC adapter to the power jack on the
    bottom of the unit and plug into a standard outlet.
    NOTE
    The battery is only for back-up use. Always connect the unit to
    the power grid source via AC/DC adapter.
    Make sure the adapter is not obstructed and is easily accessible
    to the unit.
    To completely disconnect from power, unplug adapter from the
    mains.
    CLOCK
    CLOCK RECEPTION
    This clock synchronizes automatically with a clock signal. Press
    and hold
    for 2 seconds turn on and search for the clock signal.
    The main unit is able to receive RF clock data with RCC signal.
    Model No. Region Signal
    RM120 EU DCF
    RM120U UK MSF
    Horloge Numérique avec
    Afchage Analogique
    Modèle: RM120/RM120U
    Manuel utilisateur
    FR
    I
    NTRODUCTION
    Merci d’avoir choisi l’ Horloge Numérique avec Afchage Analogique
    (RM120/RM120U) Oregon Scientific
    TM
    . Cet appareil fournit
    une heure précise, combine les caractéristiques d’alarme et de
    température dans un seul dispositif. Conserver ce manuel à portée
    de main lors de l’utilisation de votre nouveau produit. Le manuel
    contient des instructions détaillées ainsi que les spécications
    techniques et les avertissements que vous devez connaitre.
    CONTENU DE LA BOITE
    Unité principale
    Adaptateur secteur
    1x Support
    1x CR2032
    VUE D’ENSEMBLE
    U
    NITE PRINCIPALE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    9
    10
    11
    8
    1.
    Appuyez pour augmenter la valeur en mode réglage
    Maintenez la touche enfoncée pour augmenter rapidement
    la valeur lors du mode réglage
    Maintenez la touche enfoncée pour allumer la réception du
    signal RF de l'horloge en mode attente.
    2.
    Appuyez pour diminuer la valeur en mode réglage
    Maintenez la touche enfoncée pour diminuer rapidement la
    valeur lors du mode réglage
    Maintenez la touche enfoncée pour éteindre la réception du
    signal RF de l'horloge en mode attente.
    3.
    Appuyez sur pour basculer entre le mode d'afchage de
    l'alarme et de la température.
    Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour
    accéder aux options de réglage de l'alarme en mode afchage
    de l'alarme
    4.
    Appuyez pour activer / désactiver la fonction d'alarme.
    Appuyez pour éteindre l'alarme lorsqu'elle sonne (l'alarme
    s'allumera le lendemain).
    5.
    Appuyez sur pour basculer entre le mode d'afchage de
    l'horloge, du calendrier et de la température.
    Appuyer et maintenir pendant 2 secondes pour entrer au mode
    de réglage de l'horloge.
    6. Snooze/Light
    Appuyer pour basculer le rétroéclairage entre la luminosité
    élevée et faible.
    Répéter l'alarme (l'alarme se rallume après 8 minutes).
    7. Compartiment des piles
    8. Buzzer
    9. Trou du capteur de température
    10. Prise d'adaptateur secteur
    11. RESET - Appuyez pour réinitialiser l'unité par défaut.
    AFFICHAGE LCD
    Symbole Description
    Signal RCC reçu
    Témoin d’alarme
    Batterie faible
    ZONE Indicateur de sélection du
    fuseau horaire
    DEMARRAGE
    INSTALLER LE SUPPORT
    Fixez le support à l'unité principale et placez-les sur une surface
    plane. Tournez à gauche ou à droite pour desserrer ou serrer le
    support.
    INSTALLATION DE PILE
    1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
    2. Insérez une nouvelle pile 3 V CR2032, le sens positif (+) vers
    le haut et remettez le couvercle du compartiment de la pile.
    3. Appuyez sur RESET.
    REMARQUE
    Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer le
    rétroéclairage pendant 5 secondes et afchez le contenu de
    l’écran si l’appareil n’est pas branché à l’adapteur AC/DC.
    Gardez les piles bouton loin des enfants. L'ingestion d'une
    pile bouton peut être fatale.
    Remplacez la batterie lorsque
    s'afche, ou lorsque
    l'afchage / rétroéclairage est faible.
    CONNECTER L’ADAPTATEUR AC/DC
    Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation en
    bas de l'appareil et branchez-le dans une prise standard.
    REMARQUE
    La batterie ne sert qu'à une utilisation de secours. Connectez
    toujours l'unité à la source du réseau électrique via un
    adaptateur AC/DC.
    Assurez-vous que l'adaptateur n'est pas obstrué et qu'il est
    facilement accessible à l'appareil.
    Pour déconnecter complètement l'alimentation, débranchez
    l'adaptateur du secteur.
    HORLOGE
    RECEPTION DE L’HEURE
    Cette horloge se synchronise automatiquement avec un signal
    d'horloge. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2
    secondes pour allumer et rechercher le signal d'horloge.
    L'unité principale peut recevoir des données d'horloge RF avec
    le signal.
    N° de modèle Région Signal
    RM120 EU DCF
    RM120U RU MSF
    Orologio Digitale con Display
    Analogico
    Modello: RM120/RM120U
    Manuale Utente
    IT
    INTRODUZIONE
    Grazie per aver scelto l'Orologio Digitale con Display Analogico
    (RM120/RM120U) di Oregon Scientic
    TM
    . Questo dispositivo
    racchiude un orologio, una sveglia e un termometro. Tenere il
    manuale a portata di mano durante l'utilizzo del nuovo prodotto. Il
    manuale contiene pratiche istruzioni passo-passo, così come dati
    tecnici e avvertenze che è necessario conoscere.
    PACKAGE CONTENTS
    Unità principale
    Adattatore per la
    corrente
    1x Supporto
    1x CR2032
    PANORAMICA
    UNITA’ PRINCIPALE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    9
    10
    11
    8
    1.
    Premere per aumentare un valore in modalità Impostazioni
    Premere e tenerlo premuto per aumentare un valore rapidamente
    in modalità Impostazioni
    Premere e tenerlo premuto per spegnere la ricezione del segnale
    RF dell’orologio in modalità di standby
    2.
    Premere per diminuire un valore in modalità Impostazioni
    Premere e tenerlo premuto per diminuire un valore rapidamente
    in modalità Impostazioni
    Premere e tenerlo premuto per spegnere la ricezione del segnale
    RF dell’orologio in modalità di standby
    3.
    Premere per passare dalla modalità di visualizzazione sveglia
    a quella di temperatura.
    Premere e tenerlo premuto per 2 secondi per entrare in modalità
    Impostazione allarme nella modalità di visualizzazione sveglia.
    4.
    Premere per accendere/spegnere la funzione sveglia.
    Premere per spegnere la sveglia quando suona (la sveglia si
    riattiverà il giorno successivo).
    5.
    Premere per passare dalla modalità di visualizzazione
    orologio, calendario e temperatura.
    Premere e tenere premuto per 2 secondi per entrare in
    modalità impostazione orologio.
    6. Snooze/Light
    Premere per alternare la retroilluminazione tra luminosità
    massima e ridotta.
    Ripetere sveglia (la sveglia si attiverà dopo 8 minuti)
    7. Scompartimento batteria
    8. Pulsante
    9. Sensore di percezione temperatura
    10. Adattatore per la corrente
    11. RESET – Premere per resettare l’unità alle impostazioni
    di fabbrica.
    DISPLAY LCD
    Simbolo Descrizione
    Segnale RCC ricevuto
    Indicatore sveglia
    Batteria quasi scarica
    ZONE Indicatore di selezione
    del fuso orario
    PER INIZIARE
    INSTALLA IL SUPPORTO
    Attaccare il supporto all’unità principale per metterlo su una
    supercie piatta. Girarlo a sinistra o destra per allentare o stringere
    il supporto.
    INSTALLA LE BATTERIE
    1. Rimuovere il coperchio dello scompartimento della batteria.
    2. Inserire una nuova batteria CR2032 3 V con il polo positivo
    verso l’alto e risposizionare il coperchio dello scompartimento.
    3. Premere RESET.
    NOTE
    Premere un tasto qualsiasi per accendere la retroilluminazione
    per 5 secondi e vedere i contenuti del display se il dispositivo
    non è collegata all’adattatore AC/DC.
    Tenere le batterie a bottone lontane dai bambini. Ingoiarne una
    potrebbe essere fatale.
    Cambiare la batteria quando compare il
    o quando
    l’illuminazione dello schermo o al retroilluminazione è bassa.
    CONNETTERE UN ADATTATORE AC/DC
    Connettere l’adattatore AC/DC fornito al jack di corrente sul fondo
    dell’unità e collegarlo a una presa standard.
    NOTE
    La batteria assolve solo alla funzione di back-up. Collegare
    sempre l’unità alla corrente tramite l’adattatore AC/DC.
    Assicurarsi che l’adattatore non sia ostruito e sia facilmente
    accessibile all’unità.
    Per scollegarlo completamente dalla corrente, staccare
    l’adattatore dalla rete elettrica.
    OROLOGIO
    RICEZIONE DELL’ORA
    Questo orologio, se all'interno del raggio di azione del segnale
    RCC, sincronizza ad orari prestabiliti automaticamente data ed ora.
    Premere e tenere premuto per due secondi
    per attivare la
    ricerca del segnale radiocontrollato. Sotto sono indicati i codici
    modello idonei alla zona ed al segnale.
    Modello Numero Regione Segnale
    RM120 EU DCF
    RM120U UK MSF
    Clock signal reception indicator:
    Icons Description
    Main unit is searching
    for clock signal strength
    (ash)
    Main unit is searching for
    clock signal
    No clock signal
    Strong RCC signal
    received
    Weak RCC signal
    received
    NOTE
    It takes 3-10 minutes to receive the clock signal. If the signal
    is weak, it could take up to 24 hours to receive a valid signal.
    Not applicable to Asia and non-designated areas.
    When the clock starts searching for RCC signal, if no operation
    within 60 seconds, SNOOZE function will be unavailable. It will
    be available when the searching is nished.
    SETTING THE CLOCK TIME MANUALLY
    1. Press and hold to disable signal reception.
    The icon turns off.
    2.
    Press and hold for 2 seconds to enter clock setting mode.
    3.
    Press once or press and hold / to quickly adjust the
    setting for 12/24 hour format time-zone offset (+/-23 hours)
    hour minute year calendar format (month-
    day/day-month)
    month date temperature unit (°C/°F).
    4. Press
    to conrm and go to the next setting.
    NOTE
    Complete each step within 20 seconds or the clock will exit the
    clock setting mode.
    In clock setting mode, press and hold
    for 2 seconds to exit
    the setting mode.
    The RCC signal reception is on after each reset or battery
    replacement.
    The RCC signal turns off automatically when you set time, year,
    month or date manually.
    ALARM
    SETTING ALARM
    1. Press and hold for 2 seconds to enter alarm setting
    mode in alarm display mode. The clock digits ash.
    2.
    Press once or press and hold
    / to quickly adjust
    the setting.
    3.
    Press to conrm and go to the next setting.
    Activating/Deactivating the alarm
    Press
    accordingly for desired option:
    Time pressing
    Alarm on/off Operation
    1
    Alarm 1
    on
    Set Alarm 1
    2
    Alarm 2
    on
    Set Alarm 2
    3
    Both alarms
    /
    on
    4 Both alarms off
    OPERATION
    When the alarm sounds, the alarm indicator will ash. You may:
    Press SNOOZE to stop the alarm for 8 minutes.
    Press to stop the alarm for 24 hours.
    BACKLIGHT
    Adjust the backlight manually
    Backlight On
    With Adapter
    Continuous backlight
    Press SNOOZE to toggle the
    backlight between full bright-
    ness and dim.
    Without Adapter
    Press any key to turn on
    the backlight for 5 seconds.
    When power up or reset the
    device, the backlight will be on
    for 5 seconds.
    PRECAUTIONS
    Use only fresh battery of the required size and type.
    Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
    Collection of such waste separately for special treatment is
    necessary.
    If you do not plan to use the unit for a long time, remove the
    battery. Battery can leak chemicals that can damage electronic
    parts.
    Do not subject the device to excessive force, shock, dust,
    temperature or humidity.
    Do not immerse the device in water. If you spill liquid over it, dry
    it immediately with a soft, lint-free cloth.
    Do not clean the device with abrasive or corrosive materials.
    Do not tamper with the device’s internal components. Doing so
    invalidates the warranty.
    Images shown in this manual may differ from the actual display.
    When disposing of this product, ensure it is collected separately
    for special treatment.
    The contents of this manual may not be reproduced without the
    permission of the manufacturer.
    NOTE
    The technical specications for this product and the
    contents of the user manual are subject to change without notice.
    NOTE
    Features and accessories will not be available in all
    countries. For more information, please contact your local retailer.
    To download an electronic version of the user manual, please visit
    http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
    SPECIFICATIONS
    L x W x H 10.5 cm x 6.8 cm x 10.5 cm
    4.1 in x 2.7 in x 4.1 in (with
    stand)
    Weight 136.8 g
    Temperature range -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F)
    Temperature accuracy 0 °C to 40 °C: ±1 °C (±2.0 °F)
    T<0 °C: ±2 °C (±4.0 °F)
    T>40 °C: ±2 °C (±4.0 °F)
    Resolution 0.1 °C (0.2 °F)
    Power 3 V CR2032 button cell
    3.6 V 100 mA power adapter
    NOTE
    When the indoor temperature is lower than -5 °C (23.0 °F), the
    screen displays LL.L. When the temperature is higher than
    50 °C (122.0 °F), the screen displays
    HH.H.
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website www.oregonscientic.com to learn more about
    Oregon Scientic products.
    For any inquiry, please contact our Customer Service at
    info@oregonscientic.com.
    Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the right to
    interpret and construe any contents, terms and provisions in this
    user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time
    without prior notice. To the extent that there is any inconsistency
    between the English version and any other language versions, the
    English version shall prevail.
    EU-DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares that
    the radio equipment type Digital Clock with Analog Display (Model:
    RM120/RM120U) is in compliance with 2014/53/EU Directive. The
    full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
    following internet address: www.oregonscientic.com.
    COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
    All EU countries, Switzerland
    and Norway
    N
    CH
    DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
    Pursuant to and in accordance with Article 14 of the
    Directive 2012/19/EU of the European Parliament on
    waste electrical and electronic equipment (WEEE),
    and pursuant to and in accordance with Article 20 of
    the Directive 2013/56/EU of the European Parliament
    on batteries and accumulators and waste batteries.
    The barred symbol of the rubbish bin shown on the
    equipment indicates that, at the end of its useful life, the product
    must be collected separately from other waste.
    Please note that the batteries/rechargeable batteries must be
    removed from the equipment before it is given as waste. To remove
    the batteries/accumulators refer to the specications in the user
    manual. Therefore, any products that have reached the end of their
    useful life must be given to waste disposal centers specializing in
    separate collection of waste electrical and electronic equipment, or
    given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant
    to and in accordance with Article 14 as implemented in the country.
    The adequate separate collection for the subsequent start-up of
    the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an
    environmentally compatible way contributes to preventing possible
    negative effects on the environment and health and optimizes the
    recycling and reuse of components making up the apparatus.
    Abusive disposal of the product by the user involves application of
    the administrative sanctions according to the laws in force.
    Indicateur de réception du signal
    Icônes Description
    L’unité principale
    recherche la puissance
    du signal d’horloge
    (ash)
    L’unité principale
    recherche le signal
    d’horloge
    Pas de signal d’horloge
    Fort signal RCC reçu
    Faible signal RCC reçu
    REMARQUE
    Il faut 3 à 10 minutes pour recevoir le signal d'horloge. Si le
    signal est faible, il peut falloir jusqu'à 24 heures pour recevoir
    un signal valide.
    Ne s'applique pas à l'Asie et aux zones non prévues.
    Lorsque le décompte commence à chercher le RCC de signal, si
    aucune opération dans 60 secondes, la fonction SNOOZE sera
    indisponible. Elle sera disponible lorsque la recherche est terminée.
    REGLER L’HORLOGE MANUELLEMENT
    1. Maintenez enfoncée pour désactiver la réception du
    signal. L'icône s'éteint.
    2. Maintenez la touche
    enfoncée pendant 2 secondes
    pour accéder au mode de réglage de l'heure.
    3.
    Appuyez une fois ou maintenez enfoncée / pour
    régler rapidement le format de 12/24 heures décalage
    de fuseau horaire (+/-23 heures) heure minute
    année format du calendrier (mois-jour / jour-mois)
    mois date unité de température (°C/°F).
    4.
    Appuyez sur pour confirmer et passez au prochain
    réglage.
    REMARQUE
    Complétez chaque étape dans les 20 secondes ou l'horloge
    quittera le mode de réglage de l'horloge.
    En mode de réglage de l'horloge, appuyez et maintenez
    enfoncée pendant 2 secondes pour quitter le mode de réglage.
    La réception du signal RCC est activée après chaque
    réinitialisation ou remplacement de la pile.
    Le signal RCC s'éteint automatiquement lorsque vous
    dénissez manuellement l'heure, l'année, le mois ou la date.
    ALARME
    REGLAGE DE L’ALARME
    1. Maintenez enfoncée pendant 2 secondes pour entrer
    dans le mode de réglage d'alarme en mode d'afchage
    d'alarme. Les chiffres de l'horloge clignotent.
    2.
    Appuyez une fois ou maintenez enfoncée / pour
    choisir rapidement le réglage.
    3.
    Appuyez sur pour conrmer et passer au prochain réglage.
    Activation / désactivation de l'alarme
    Appuyez sur
    conformément à l'option souhaitée :
    Nombre de pres-
    sions
    Alarme on/off Usage
    1
    Alarme 1
    on
    Régler l’alarme 1
    2
    Alarme 2
    on
    Régler l’alarme 2
    3
    Alarmes 1&2
    /
    on
    4 Alarmes 1&2 off
    FONCTIONNEMENT
    Lorsque l’alarme retentit, l’indicateur d’alarme clignote. Vous
    pouvez :
    Appuyer sur SNOOZE pour arrêter l’alarme pendant 8 minutes.
    Appuyer sur pour arrêter l’alarme pendant 24 heures.
    RETROECLAIRAGE
    Réglage du rétroéclairage manuellement
    Rétroéclairage en marche
    Avec adaptateur
    Rétroéclairage continu
    Appuyer SNOOZE pour
    basculer le rétroéclairage
    entre la luminosité élevée et
    faible.
    Sans adaptateur
    Appuyer sur n’importe
    quelle touche pour allumer
    le rétroéclairage pendant 5
    secondes.
    Lors de la mise sous tension
    ou de la réinitialisation de
    l’appareil, le rétroéclairage
    s’allumera pendant 5
    secondes.
    PRECAUTIONS
    Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille
    requise. Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles
    neuves, ou différentes sortes de piles.
    Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs.
    Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage
    des piles usagées.
    Enlever les piles si vous n’utilisez pas le produit durant
    une longue période. Les piles peuvent libérer des produits
    chimiques qui peuvent endommager les composants
    électroniques.
    Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la
    poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
    Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du
    liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu
    doux.
    Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou
    abrasifs.
    Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera
    votre garantie.
    Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du
    produit.
    Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
    assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement
    adapté.
    Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la
    permission du fabriquant.
    REMARQUE
    Les caractéristiques techniques de ce produit et
    le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications
    sans préavis.
    REMARQUE
    Caractéristiques et accessoires ne seront pas
    valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le
    détaillant le plus proche.Pour télécharger une version électronique
    de ce mode d’emploi, veuillez visiter
    http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
    SPECIFICATIONS
    L x W x H 10,5 cm x 6,8 cm x 10,5 cm
    4,1 in x 2,7 in x 4,1 in (Avec
    support)
    Poids 136,8 g
    Gamme de température -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F)
    Précision de la température 0 °C to 40 °C: ±1 °C (±2,0 °F)
    T<0 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    T>40 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    Résolution 0,1 °C (0,2 °F)
    Alimentation Pile bouton 3 V CR2032
    Adaptateur de puissance
    3,6 V 100 mA
    REMARQUE
    Lorsque la température ambiante est inférieure à -5
    o
    C (23,0
    o
    F),
    l’écran afche LL.L. Lorsque la température dépasse 50
    o
    C (122,0
    o
    F),
    l’écran afche HH.H.
    EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Le fabricant, IDT Technology Limited, déclare que le type
    d'équipement radio Horloge numérique avec afchage analogique
    (Modèle: RM120/RM120U) est conforme à la directive 2014/53/
    UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
    disponible à l'adresse Internet suivante: www.oregonscientic.com .
    PAYS CONCERNÉS RED
    Tous les pays Européens, la Suisse
    et la Norvège
    N
    CH
    INFORMATIONS AUX USAGERS
    Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU
    et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation
    de substances dangereuses dans les appareils
    électriques et électroniques et à l’élimination des
    déchets.
    Le symbole représentant une poubelle barrée reporté
    sur l’appareil indique que le produit doit être collecté
    séparément des autres déchets à la n de sa propre vie.
    L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera
    plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets
    électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter
    au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type
    équivalent, en raison d’un contre un.
    La collecte sélective adéquate pour la transmission successive
    de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou
    à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue
    à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur
    la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil
    est composé.
    L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de
    l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
    Indicatori di ricezione del segnale orario:
    Icone Descrizione
    L’unità principale sta
    controllando la forza del
    segnale orario.
    (lampeggiante)
    L’unità principale sta
    cercando un segnale
    orario.
    Nessun segnale orario.
    Forte segnale RCC
    ricevuto.
    Debole segnale RCC
    ricevuto.
    NOTE
    Possono servire dai 3 ai 10 minuti per ricevere il segnale orario.
    Se è debole, potrebbero servire no a 24 ore per ricevere un
    segnale valido.
    Non applicabile in Asia e in aree non designate.
    Quando l'orologio cerca il segnale RCC, se non viene eseguita
    nessuna operazione nei primi 60 secondi, la funzione SNOOZE
    non sarà disponibile. Lo sarà quando la ricerca del segnale
    RCC è terminata.
    IMPOSTAZIONE MANUALE OROLOGIO
    1. Premere e tenere premuto per disabilitare la ricezione
    del segnale. L’icona si spegnerà.
    2.
    Premere e tenere premuto per 2 secondi per entrare
    in modalità Impostazioni orologio.
    3.
    Premere una volta o premere e tenere premuti /
    per sistemare velocemente le impostazioni del formato 12/24
    ore cambi del fuso orario (+/-23 ore) ora minuti
    anno formato calendario (mese-giorno / giorno
    -mese) mese data unità di misura della
    temperatura (°C/°F).
    4. Premere
    per confermare e passare alla prossima
    impostazione.
    NOTE
    Completare ogni passaggio entro 20 secondi o la orologio uscirà
    dalla modalità Impostazioni.
    In modalità di Impostazioni, premere e tenere premuto
    per
    2 secondi per uscire dalla modalità Impostazioni.
    La ricezione del segnale RCC si attiva dopo ogni reset o cambio
    batteria.
    Il segnale RCC si spegne automaticamente quando si impostano
    manualmente ora, anno, mese o data.
    SVEGLIA
    IMPOSTARE LA SVEGLIA
    1. Premere e tenere premuto per 2 secondi per entrare in
    modalità di impostazione sveglia nella modalità di
    visualizzazione sveglia. I numeri lampeggeranno.
    2.
    Premere una volta o premere e tenere premuto /
    per modicare velocemente le impostazioni.
    3.
    Premere per confermare e passare all’impostazione
    successiva.
    Attivare/Disattivare la sveglia
    Premere in base all’opzione desiderata:
    Quante volte
    premere
    Sveglia On/Off Operazione
    1
    Sveglia 1
    attiva
    Impostare
    Sveglia 1
    2
    Sveglia 2
    attiva
    Impostare
    Sveglia 2
    3 Entrambe le sveg-
    lie
    / attive
    4 Entrambe le sveg-
    lie disattive
    OPERAZIONE
    Quando suona la sveglia, l’indicatore lampeggerà. Si potrà:
    Premere SNOOZE per fermare la sveglia per 8 minuti.
    Premere per fermare la sveglia per 24 ore.
    RETROILLUMINAZIONE
    Regolazione manuale retroilluminazione
    Retroilluminazione ON
    Con adattatore
    Retroilluminazione continua
    Premere SNOOZE per
    alternare la retroilluminazione
    tra luminosità massima e
    ridotta.
    Senza adattatore
    Premere qualsiasi tasto per
    accedere la retroilluminazione
    per 5 secondi
    Quando si accende o si
    ripristina il dispositivo, la
    retroilluminazione resterà attiva
    per 5 secondi.
    PRECAUZIONI
    Usare batterie nuove della misura e tipologia richiesta. Non
    utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove o di tipi
    diversi.
    Non smaltire le batterie vecchie nei riuti urbani indifferenziati.
    È necessario un trattamento speciale per la raccolta di questo
    tipo di riuti.
    Se non si intende utilizzare l'orologio per un lungo periodo,
    rimuovi le batterie. Queste possono perdere elementi chimici
    che potrebbero danneggiare le parti elettroniche.
    Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
    temperatura o umidità.
    Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul
    prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e
    privo di lanugine.
    Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti
    alcool, in quanto possono causare danni.
    Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo invalida
    la garanzia.
    Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
    Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri
    di raccolta specici.
    Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza
    il permesso del produttore.
    NOTA
    Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto del
    manuale per l’utente sono soggette a modiche senza preavviso.
    NOTA
    Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi.
    Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.Si prega
    di visitare il sito http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php
    per scaricare una versione elettronica del manuale.
    SPECIFICHE
    Dimensioni
    (L x P x A)
    10,5 cm x 6,8 cm x 10,5 cm
    4,1 in x 2,7 in x 4,1 in (con
    supporto)
    Peso 136,8 g
    Intervallo di
    temperatura
    -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F)
    Precisione
    temperatura
    0 °C to 40 °C: ±1 °C (±2,0 °F)
    T<0 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    T>40 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    Risoluzione 0,1 °C (0,2 °F)
    Alimentazione Pila a bottone CR2032 3 V
    Adattatore 3,6 V@100 mA
    NOTE
    Quando la temperatura interna è inferiore a -5 °C (23,0 °F), il display
    visualizza LL.L. Quando la temperatura interna è superiore a 50 °C
    (122,0 °F), il display visualizza HH.H..
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic, visitate il
    nostro sito web www.oregonscientic.it.
    Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti
    all’indirizzo info@oregonscientic.it.
    Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di
    interpretare e denire eventuali contenuti, termini e disposizioni
    contenuti in questo manuale per l’utente e di modicarli, a sua
    esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
    Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in
    inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
    Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited, dichiara
    che questo tipo di apparecchiatura Orologio Digitale con Display
    Analogico (Modello: RM120/RM120U) è conforme alla direttiva
    2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità
    UE è disponibile al seguente indirizzo internet : www.oregonscientic.com.
    PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
    Tutti I Paesi UE, Svizzera
    e Norvegia
    N
    CH
    INFORMAZIONE AGLI UTENTI
    Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo
    2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
    sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
    (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo
    188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva
    2013/56/EU concernente pile, accumulatori e relativi
    riuti “.
    Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
    sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria
    vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti per
    permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
    Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
    dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come riuto.
    Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle speciche
    indicazioni riportate nel manuale d’uso.
    L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la
    pila giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccoltadifferenziata
    dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore
    secondo le seguenti modalità:
    sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero
    con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la
    consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una
    supercie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
    superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale
    modalità è facoltativa.
    per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista
    la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero
    la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto
    di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
    L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
    dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al
    riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
    compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
    sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
    materiali di cui essi sono composti.
    Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori
    da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui
    alla corrente normativa di legge.
    Digitaluhr mit Analoganzeige
    Modell: RM120/RM120U
    Benutzerhandbuch
    DE
    E
    INLEITUNG
    Vielen Dank, dass Sie sich für die Oregon Scientic
    TM
    Digitaluhr
    mit Analoganzeige (RM120/RM120U) entschieden haben. Dieses
    Gerät kombiniert präzise Zeitangabe, Alarm und Temperaturanzeige
    in einer Uhr. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für Ihr neues
    Produkt auf. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen,
    technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen müssen.
    LIEFERUMFANG
    Haupteinheit
    Netzteil
    1x Ständer
    1x CR2032
    ÜBERBLICK
    HAUPTEIN
    HEIT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    9
    10
    11
    8
    1.
    Drücken Sie die Taste, um einen Wert im Einstellmodus zu
    erhöhen
    Halten Sie die Taste gedrückt, um im Einstellmodus einen
    Wert schnell zu erhöhen
    Halten Sie die Taste gedrückt, um den RF-Uhrsignalempfang
    im Leerlauf einzuschalten.
    2.
    Drücken Sie die Taste, um einen Wert im Einstellmodus zu
    verringern
    Halten Sie die Taste gedrückt, um im Einstellmodus einen
    Wert schnell zu verringern
    Halten Sie die Taste gedrückt, um den RF-Uhrsignal im
    Ruhezustand auszuschalten.
    3.
    Drücken Sie die Taste, um zwischen Alarm- und
    Temperaturanzeige Modus umzuschalten.
    Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
    Alarmeinstellmodus im Alarmanzeigemodus aufzurufen.
    4.
    Drücken Sie die Taste, um die Alarmfunktion ein- oder
    auszuschalten.
    Drücken Sie die Taste, um den Alarmton auszuschalten, wenn
    der Alarm klingelt (der Alarm wird am nächsten Tag aktiviert).
    5.
    Drücken Sie die Taste, um zwischen Uhr-, Kalender- und
    Temperaturanzeige Modus umzuschalten.
    Für 2 Sekunden gedrückt halten, um den Uhrzeitmodus
    aufzurufen.
    6. Snooze/Licht
    Zum Umschalten der Hintergrundbeleuchtung zwischen hell
    und dunkel drücken.
    Snooze den Alarm (Alarm wird nach 8 Minuten aktiviert)
    7. Batteriefach
    8. Buzzer
    9. Temperaturmessloch
    10. AC Netzteilbuchse
    11. RESET - Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf die
    Werkseinstellungen zurückzusetzen.
    LCD BILDSCHIRM
    Symbol Beschreibung
    RCC-Signal empfangen
    Alarmanzeige
    Niedriger Batteriestatus
    ZONE Zeitzonenauswahl
    ERSTE SCHRITTE
    INSTALLIEREN SIE DEN STÄNDER
    Befestigen Sie den Ständer an der Haupteinheit, um ihn auf eine
    ebene Fläche zu stellen. Biegen Sie nach links oder rechts, um
    den Ständer weiter oder enger einzustellen.
    BATTERIEN INSTALLIEREN
    1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
    2. Setzen Sie eine neue CR2032 3 V Batterie ein, positiv (+)
    nach oben und setzen Sie die Batteriefachabdeckung darauf.
    3. Drücken Sie RESET.
    HINWEIS
    • Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Hintergrundbeleuchtung
    für 5 Sekunden einzuschalten und den Anzeigeinhalt
    anzuzeigen, wenn das Gerät nicht in das Netzteil eingesteckt ist.
    • Halten Sie Knopfzellen-Batterie von Kindern fern Das Schlucken
    einer Knopfzellenbatterie kann tödlich sein.
    Ersetzen Sie den Akku wenn
    angezeigt wird, oder wenn
    das Display / die Hintergrundbeleuchtung dunkel ist.
    AC/DC NETZTEIL ANSCHLIESSEN
    Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Netzsteckdose
    an der Unterseite des Gerätes an und stecken Sie es in eine
    Steckdose.
    HINWEIS
    • Die Batterie ist nur für den Backup-Einsatz. Verbinden Sie das
    Gerät immer über den AC/DC-Adapter mit der Stromnetzquelle.
    • Vergewissern Sie sich, dass der Adapter nicht blockiert ist und
    leicht zugänglich ist.
    Um den Netzstecker vollständig zu trennen, ziehen Sie den
    Netzstecker aus der Steckdose.
    UHR
    UHRSIGNAL EMPFANGEN
    Diese Uhr synchronisiert sich automatisch wenn der Signal
    empfangt wird. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
    um das Uhrsignal einzuschalten.
    Die Haupteinheit ist in der Lage, RF-Taktdaten mit Signal zu
    empfangen.
    Model Nr. Region Signal
    RM120 EU DCF
    RM120U UK MSF
    Uhrsignalempfangsanzeige:
    Symbol Beschreibung
    Hauptgerät sucht nach
    Uhrsignalstärke
    (blinken)
    Hauptgerät sucht nach
    Uhrsignal
    Kein Uhrsignal
    Starkes RCC-Signal
    empfangen
    Schwaches RCC-Signal
    empfangen
    HINWEIS
    Es dauert 3-10 Minuten, um das Uhrsignal zu empfangen. Falls
    das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis
    ein gültiges Signal empfangen wird.
    Nicht anwendbar auf Asien und nicht benannte Gebiete.
    Wenn die Uhr beginnt die Suche nach RCC Signal, für 60
    Sekunden ist keine Operation verfügbar. Schlummer Fumktion
    wird zur Verfügung, wenn die Suche ist beendet.
    UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
    1. Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu
    deaktivieren. Das Symbol schaltet sich aus.
    2.
    Drücken und halten Sie
    2 Sekunden lang gedrückt, um
    den Uhrzeitmodus aufzurufen.
    3. Drücken Sie einmal oder halten Sie
    / kurz
    gedrückt, um die Einstellung für 12/24 Stunden Format
    Zeitzonen-Offset (+/-23 Stunden) Stunde Minute
    Jahr Kalenderformat (Monatstag) / Tag-Monat)
    Monat Datum Temperatureinheit (°C/°F).
    4.
    Drücken Sie zur Bestätigung und gehen Sie zur
    nächsten Einstellung.
    HINWEIS
    Führen Sie jeden Schritt innerhalb von 20 Sekunden aus, oder
    der digitaluhr verlässt den Uhrzeit-Einstellmodus.
    Wenn sie sich im Uhrzeit-Modus benden, drücken und halten
    Sie
    für 2 Sekunden, um den Einstellmodus zu verlassen.
    Der RCC-Signalempfang ist nach jedem Reset oder
    Batteriewechsel eingeschaltet.
    Das RCC-Signal schaltet sich automatisch aus, wenn Sie Zeit,
    Jahr, Monat oder Datum manuell einstellen.
    ALARM
    ALARM EINSTELLEN
    1. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
    Alarmeinstellmodus im Alarmanzeigemodus aufzurufen. Die
    Ziffern blinken.
    2.
    Drücken Sie / einmal, oder halten Sie die Taste
    gedrückt, um schnell die Einstellungen anzupassen.
    3.
    Drücken Sie um zu bestätigen und zu den nächsten
    Einstellungen zu wechseln.
    Aktivieren / Deaktivieren des Alarms
    Drücken Sie
    für die gewünschte Option:
    Zeit drücken
    Alarm an/aus Betrieb
    1
    Alarm 1
    an
    Alarm 1 einstellen
    2
    Alarm 2
    an
    Alarm 2 einstellen
    3
    Beide Alarme
    /
    an
    4 Beide Alarms aus
    BETRIEB
    Wenn der Alarm ertönt, blinkt die Alarmanzeige. Sie können:
    Drücken Sie SNOOZE, um den Alarm für 8 Minuten zu stoppen.
    Drücken Sie , um den Alarm für 24 Stunden zu stoppen.
    HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
    Hintergrundbeleuchtung manuell einstellen
    Hintergrundbeleuchtung ein
    Mit Netzteil
    Kontinuierliche
    Hintergrundbeleuchtung
    Zum SNOOZE Umschalten der
    Hintergrundbeleuchtung zwis-
    chen hell und dunkel drücken.
    Ohne Netzteil
    Drücken Sie eine
    beliebige Taste, um die
    Hintergrundbeleuchtung für 5
    Sekunden einzuschalten.
    Beim Einschalten oder
    Zurücksetzen des Gerätes ist
    die Hintergrundbeleuchtung für
    5 Sekunden eingeschaltet.
    SICHERHEITSMASSNAHMEN
    Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener
    Größe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue
    Batterien, vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen.
    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte Batterien
    müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben werden.
    Wenn Sie die Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen,
    müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden.
    Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten,
    führen zu Schaden an den elektronischen Teilen.
    Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
    und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem
    Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
    Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort
    mit einem weichen, faserfreien Tuch.
    Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
    ätzenden Mitteln.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
    Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie
    führen kann.
    Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich
    vom Original unterscheiden.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
    sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen
    Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
    Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
    Herstellers nicht vervielfältigt werden.
    HINWEIS
    Die technischen Daten für dieses Produkt und der
    Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung
    geändert werden.
    HINWEIS
    Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern
    verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
    Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
    http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php, um eine
    elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu
    laden.
    TECHNISCHE DATEN
    L x W x H 10,5 cm x 6,8 cm x 10,5 cm
    4,1 in x 2,7 in x 4,1 in (mit
    Aufsteller)
    Gewicht 136,8 g
    Temperaturbereich -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F)
    Temperaturgenauigkeit 0 °C to 40 °C: ±1 °C (±2,0 °F)
    T<0 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    T>40 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    Auösung 0,1 °C (0,2 °F)
    Stromversorgung 3 V CR2032 Knopfzelle
    3,6 V 100 mA Netzteil
    HINWEIS
    Ist die Innentemperatur niedriger als -5 °C (23,0 °F), wird LL.L
    angezeigt. Ist die Temperatur höher als 50 °C (122,0 °F), wird
    HH.H angezeigt.
    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology Limited, dass der
    Funkausrüstungs-Typ Digitaluhr mit Analoganzeige
    (Modell: RM120/RM120U) In Übereinstimmung mit 2014/53/EU
    ist. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung
    finden Sie unter folgender Internetadresse:
    www.oregonscientific.com
    KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
    Alle Länder der EU, Schweiz
    und Norwegen
    N
    CH
    INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
    Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU
    und 2012/19/EU über die Reduzierung der
    Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
    elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
    auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner
    Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen
    entsorgt werden muss.
    Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner
    Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
    Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
    bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts
    von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
    Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
    Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf
    zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu
    bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
    Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von
    Materialien, aus denen das Gerät besteht.
    Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
    Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
    Reloj Digital con Pantalla
    Analógica
    Modelo: RM120/RM120U
    Manual del Usuario
    ES
    INTRODUCCIÓN
    Gracias por adquirir el Reloj Digital con Pantalla Analógic de Oregon
    Scientic
    TM
    (RM120/RM120U). Este reloj ofrece una medición del
    tiempo precisa y cuenta con funciones de alarma y temperatura.
    Mantenga este manual a mano para futuras consultas. Contiene
    instrucciones prácticas detalladas, así como las especicaciones
    técnicas y advertencias importantes.
    CONTENIDO DEL PAQUETE
    Unidad Principal
    Adaptador de
    Corriente
    1x Soporte
    1x CR2032
    RESUMEN
    U
    NIDAD PRINCIPAL
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    9
    10
    11
    8
    1.
    Pulse para aumentar el valor en el modo de ajuste
    Pulse y mantenga pulsado para aumentar el valor rápidamente
    en el modo de ajuste
    Pulse y mantenga pulsado para encender la recepción de señal
    de reloj de RF en modo inactivo
    2.
    Pulse para disminuir el valor en el modo de ajuste
    Pulse y mantenga pulsado para disminuir el valor rápidamente
    en el modo de ajuste
    Pulse y mantenga pulsado para apagar la recepción de señal
    de reloj de RF en modo inactivo
    3.
    Pulse para cambiar entre alarma y temperatura en el modo de
    visualización.
    Pulse y mantenga pulsado 2 segundos para entrar en el modo
    de ajuste de la alarma en el modo de visualización de la alarma.
    4.
    Pulse para encender/apagar la función de alarma.
    Pulse para apagar el sonido de la alarma cuando esta se
    encuentre sonando (la alarma se activará el día siguiente).
    5.
    Pulse para intercambiar entre los modos de visualización de
    reloj, calendario y temperatura.
    Mantenga pulsado durante 2 segundos para entrar en el
    modo de ajuste del reloj.
    6. Repetición de la alarma/Luz
    Pulse para cambiar la luz de fondo entre brillo completo y
    atenuado.
    Repetición de la alarma (la alarma se activará tras 8 minutos).
    7. Compartimiento de las baterías.
    8. Indicador acústico.
    9. Abertura de detección de temperatura.
    10. Toma del adaptador de alimentación de CA/CC.
    11. RESET – Pulse para restablecer la unidad a los valores
    de fábrica
    PANTALLA LCD
    Símbolo Descripción
    Señal RCC recibida
    Indicador de alarma
    Batería baja
    ZONE Indicador de selección de
    zona horaria
    GUÍA DE INICIO
    INSTALAR EL SOPORTE
    Fije el soporte a la unidad principal para colocarlo en una supercie
    plana. Gire a la izquierda o a la derecha para aojar o apretar el
    soporte.
    INSTALANDO LA BATERÍA
    1. Retire la tapa del compartimiento de la batería.
    2. Inserte una nueva batería CR2032 de 3 V, con el lado
    positivo (+) hacia arriba, y vuelva a colocar la tapa del
    compartimiento de la batería.
    3. Pulse RESET.
    NOTA
    Pulse cualquier tecla para encender la luz de fondo durante 5
    segundos y ver el contenido en pantalla, cuando la unidad no
    esté conectada al adaptador de CA/CC.
    Mantenga la pila de botón lejos del alcance de los niños. La
    ingestión de una pila de botón puede ser fatal.
    Remplace la batería cuando el indicador muestre
    , o
    cuando la pantalla/retroiluminación parezca atenuada.
    CONECTE EL ADAPTADOR DE CA/CC
    Conecte el adaptador de CA/CC suministrado a la toma situada en
    la parte inferior de la unidad y enchúfela a una toma de corriente
    estándar.
    NOTA
    La batería es tan solo para uso de reserva. Conecte siempre
    la unidad a la red eléctrica mediante el adaptador de CA/CC.
    Asegúrese de que el adaptador no esté obstruido y de que sea
    de fácil acceso a la unidad.
    Para desconectar completamente de la alimentación,
    desenchufe el adaptador de la red.
    RELOJ
    RECEPCIÓN DEL RELOJ
    Este reloj se sincroniza automáticamente con una señal de reloj.
    Pulse y mantenga durante 2 segundos para encender la
    unidad y comenzar la búsqueda de la señal de reloj.
    La unidad principal es capaz de recibir datos de reloj de RF con
    la señal.
    Modelo Nº. Región Señal
    RM120 EU DCF
    RM120U UK MSF
    Indicador de recepción de la señal de reloj:
    Iconos Descripción
    La unidad principal está
    buscando señales de
    reloj fuertes
    (parpadeo)
    La unidad principal está
    buscando señales de
    reloj
    No hay señales de reloj
    Recibida señal RCC
    fuerte
    Recibida señal RCC débil
    NOTA
    Tarda de 3 a 10 minutos en recibir la señal de reloj. Si la señal
    es débil, puede tardar hasta 24 horas el recibir una señal válida.
    No aplicable en Asia u otras áreas no designadas.
    Cuando el reloj comienza buscando RCC señal, si no la operación
    dentro de los 60 segundos, función SNOOZE no estará disponible.
    Estará disponible cuando la búsqueda ha terminado.
    CONFIGURANDO DE RELOJ MANUALMENTE
    1. Pulse y mantenga pulsado para desactivar la recepción
    de la señal. El icono se apaga.
    2.
    Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para
    entrar en el modo de configuración de reloj.
    3.
    Pulse una vez o pulse y mantenga pulsado /
    para ajustar rápidamente la configuración del formato de
    12/24 horas desfase horario (+/-23 horas) hora
    minuto año formato de calendario (mes-día/
    día-mes) mes fecha unidad de temperatura
    (°C/°F).
    4.
    Pulse para confirmar y efectuar el siguiente ajuste.
    NOTA
    Complete cada paso en 20 segundos o la reloj saldrá del
    modo de configuración de reloj.
    En el modo de configuración de reloj, pulse y mantenga
    durante 2 segundos para salir del modo de configuración.
    La recepción de la señal RCC se encuentra encendida
    después de cada reinicio o remplazo de las baterías.
    La señal RCC se apaga automáticamente cuando se
    establece la hora, año, mes o fecha manualmente.
    ALARMA
    AJUSTE
    DE LA ALARMA
    1. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para entrar
    en el modo de ajuste de alarma en el modo de visualización de
    la alarma. Los dígitos del reloj parpadearán.
    2.
    Pulse una vez o pulse y mantenga pulsado / para
    ajustar rápidamente la conguración.
    3.
    Pulse para conrmar y efectuar el siguiente ajuste.
    Activar/Desactivar la alarma
    Pulse
    para la opción deseada:
    Tiempo de
    pulsación
    Alarma encen-
    dida/apagada
    Funcionamiento
    1
    Alarma 1
    encendida
    Programación de
    Alarma 1
    2
    Alarma 2
    encendida
    Programación de
    Alarma 2
    3 Ambas alarmas
    / encen-
    didas
    4 Ambas alarmas
    apagadas
    FUNCIONAMIENTO
    Cuando suene la alarma, el indicador de la alarma parpadeará.
    Puede:
    Pulsar SNOOZE para detener la alarma durante 8 minutos.
    Pulsar para detener la alarma durante 24 horas.
    RETROILUMINACIÓN
    Ajuste manual de la luz de fondo.
    Luz de fondo activada
    Con adaptador
    Luz de fondo continua
    Pulse SNOOZE para cambiar
    la luz de fondo entre brillo
    completo y atenuado.
    Sin adaptador
    Pulse cualquier botón para
    encender la luz de fondo
    durante 5 segundos.
    Cuando encienda o reinicie el
    dispositivo, la luz de fondo se
    encenderá 5 segundos.
    PRECAUCIONES
    Use sólo pilas nuevas del tamaño y tipo requeridos. No
    mezcle pilas viejas y nuevas, ni diferentes tipos de pilas.
    No tire las pilas gastadas en la basura doméstica. Es
    necesario recoger dichos residuos por separado para realizar
    un tratamiento especial posterior.
    Si cree que no va a utilizar el producto durante un largo
    periodo de tiempo, extráigale las pilas. Las pilas pueden
    derramar productos químicos que pueden dañar los
    componentes electrónicos.
    No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo,
    uctuaciones de temperatura o humedad.
    No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la
    unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
    No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
    No manipule los componentes internos. De hacerlo se
    invalidaría la garantía.
    Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
    distintas al producto en sí.
    Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a
    parar a la basura general, sino separadamente para recibir un
    tratamiento especial.
    Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin
    permiso del fabricante.
    NOTA
    La ficha técnica de este producto y los contenidos de este
    manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso.
    Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport. php
    para descargar una versión electrónica del manual de usuario.
    NOTA
    No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en
    todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor
    local si desea más información.
    ESPECIFICACIONES
    Largo x ancho x alto 10,5 cm x 6,8 cm x 10,5 cm
    4,1 in x 2,7 in x 4,1 in (con
    soporte)
    Peso 136,8 g
    Rango de temperatura -5 °C to 50 °C (23 °F to 122 °F)
    Precisión de temperatura 0 °C to 40 °C: ±1 °C (±2,0 °F)
    T<0 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    T>40 °C: ±2 °C (±4,0 °F)
    Resolución 0,1 °C (0,2 °F)
    Potencia Pila de botón CR2032 de 3
    V
    Adaptador de corriente de
    3,6 V / 100 mA
    NOTA
    Cuando la temperatura interior es inferior a -5 °C (23.0 °F), la
    pantalla muestra LL.L. Cuando la temperatura es mayor que
    50 °C (122,0 °F), la pantalla muestra
    HH.H.
    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
    Por la presente el fabricante, IDT Technology Limited, declara que
    el tipo de radio equipmment Reloj Digital con Pantalla Analógica
    (Modelo: RM120/RM120U) está en el cumplimiento de la Directiva
    2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
    de la UE está disponible en la dirección de Internet Siguiendo:
    www.oregonscientic.com
    PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
    Todos los países de la UE, Suiza
    y Norue
    N
    CH
    INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
    Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y
    2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de
    sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
    electrónicos, además del desecho de los residuos.
    El símbolo tachado del contenedor que se encuentra
    en el aparato indica que el producto, al nal de su
    vida útil, deberá depositarse en un lugar separado
    de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar
    el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de
    recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos,
    o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un
    nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
    La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para
    el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente
    compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en
    el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los
    materiales de los que se compone el aparato.
    El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la
    aplicación de las sanciones previstas por la ley.
    RM120 manual EU R8.indd 1 17-7-20 ��5:42
Oregon Scientific RM120

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Oregon Scientific RM120 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Oregon Scientific RM120 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Oregon Scientific RM120 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Kelloradiot, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 5.9. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Kiinalainen. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Oregon Scientific RM120 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Oregon Scientific RM120 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Oregon Scientific
Malli RM120
Tuote Kelloradio
Kieli Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Kiinalainen
Tiedoston tyyppi PDF
Tekniset tiedot
Malli Digitaalinen pöytäkello
Kotelo Pyöreä
Kotelon ulkomitat (L x S x K) 360 x 295 x 265mm
Ulkopakkausten määrä 48
Ominaisuudet
Malli Digitaalinen herätyskello
Lämpötilan merkkivalo
Lämpötilan mittausyksiköt F, °C
Tarkkuus 0.1°C
Summeri
Äänihälytykset
Torkkutoiminto
Kalenteri
Viikonpäivämerkintä
Lämpömittari
Tuotteen väri Black, White
Herätyskello
Hälytys
Päivämäärämerkintä
Virran merkkivalo
Muoto Pyöreä
Lämpötilan mittausalue -5 - 50°C
Hälytyksien määrä 2
Liitettävyys
DC-tulojakki
Pakkauksen sisältö
Virtalähde mukana
Käyttöopas
Sisältää paristot
Virranhallinta
Akkutyyppi CR2032
Tuettu paristojen lukumäärä 1
Akun jännite 3V
Akkuteknologia Litium
Voimanlähde AC/Akku
Näyttö
Näytön tyyppi LCD
Näytön numerot 3
Taustavalo
Taustavalon tyyppi LED
Taustavalon väri Valkoinen
Paino ja mitat
Paino 136.8g
Tuotteen leveys 106mm
Tuotteen korkeus 105mm
Tuotteen syvyys 72mm
Pakkaustiedot
Pakkaustyyppi Laatikko
Määrä 1
Pakkauksen leveys 170mm
Pakkauksen syvyys 120mm
Pakkauksen korkeus 55mm
- Battery, DC

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Oregon Scientific RM120.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää