Philips PerfectCare Viva GC7058

Philips PerfectCare Viva GC7058 käyttöohje

(1)
  • NEDERLANDS
    Belangrijk
    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
    proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
    op
    www.philips.com/welcome.
    Lees de afzonderlijke folder met belangrijke informatie
    en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
    apparaat gaat gebruiken. Bewaar beide documenten om
    deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
    Gevaar
    - Dompel het apparaat nooit in water.
    Waarschuwing
    - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de
    toevoerslang of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebruik het
    apparaat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. Voor reparatie
    of onderhoud moet het apparaat worden nagekeken door Philips,
    een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
    vergelijkbare kwalicaties.
    - Controleer of het voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt
    met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
    - Dompel het strijkijzer of de stoomgenerator nooit in water.
    - Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op netspanning is
    aangesloten.
    - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
    personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
    vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
    die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en
    zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het
    apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht
    door kinderen te worden uitgevoerd.
    - Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik van kinderen die
    jonger dan 8 jaar zijn wanneer het apparaat is ingeschakeld of aan het
    afkoelen is.
    - Voorkom dat het netsnoer of de toevoerslang in aanraking komt met de
    hete zoolplaat van het strijkijzer.
    - Alleen bepaalde typen: Gebruik geen andere kap op de stoomgenerator
    dan de bij het apparaat geleverde EASY DE-CALC-knop.
    - Alleen bepaalde typen:open of verwijder de EASY DE-CALC-knop niet
    van de stoomgenerator tijdens gebruik.
    - Alleen bepaalde typen: Als er stoom of hete waterdruppels van onder
    de EASY DE-CALC-knop ontsnappen tijdens het opwarmen, schakel
    het apparaat dan uit en draai de EASY DE-CALC-knop verder vast. Als
    er stoom blijft ontsnappen tijdens het opwarmen, schakel het apparaat
    dan uit en neem contact op met een door Philips geautoriseerd
    servicecentrum.
    - Alleen bepaalde typen: het strijkijzerplateau (standaard) kan zeer heet
    worden en kan bij aanraking brandwonden veroorzaken. Laat het 5
    minuten afkoelen wanneer u de cartridge gaat vervangen.
    - WAARSCHUWING: heet
    oppervlak (g. 1)
    Oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik (voor strijkijzers met een
    ‘heet’-symbool op het apparaat).
    - Alleen bepaalde typen: zet het strijkijzer niet op de
    achterkant tijdens de Calc-Clean-procedure. Er komt
    heet water en stoom uit het strijkijzer.
    Let op
    - Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
    - Wikkel het netsnoer volledig af voordat u de stekker in het stopcontact
    steekt.
    - Plaats en gebruik het strijkijzer en de stoomgenerator altijd op een
    stabiele, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond.
    - Het strijkijzerplateau en de zoolplaat van het strijkijzer kunnen zeer
    heet worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken. Als u de
    stoomgenerator wilt verplaatsen, raak dan het strijkijzerplateau niet aan.
    - Als u klaar bent met strijken, als u het apparaat schoonmaakt, als u het
    waterreservoir vult of leegt en als u bij het strijkijzer wegloopt (al is het
    maar even): zet het strijkijzer terug op het strijkijzerplateau, schakel het
    apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
    - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
    Elektromagnetische velden (EMV)
    Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften
    met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
    Milieu
    - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
    het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
    aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
    u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 2).
    Garantie en ondersteuning
    Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan
    www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
    PORTUGUÊS
    Importante
    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido
    da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.
    philips.com/welcome.
    Leia atentamente o folheto das informações importantes
    em separado e o manual do utilizador antes de utilizar o
    aparelho. Guarde ambos os documentos para consultas
    futuras.
    Perigo
    - Nunca imerja o aparelho em água.
    Aviso
    - Não utilize o aparelho se a cha, o cabo de alimentação, o tubo exível
    de fornecimento ou o próprio aparelho apresentar danos visíveis ou se
    o aparelho tiver caído ou apresentar fugas. No caso de ser necessária
    uma reparação ou assistência, o aparelho deve ser inspeccionado pela
    Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por
    pessoas com uma qualicação equivalente.
    - Antes de ligar o aparelho, verique se a tensão indicada na placa de
    identicação corresponde à tensão eléctrica local
    - Não mergulhe o ferro ou o gerador de vapor em água.
    - Não deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à
    alimentação eléctrica.
    - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
    superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
    ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento,
    caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à
    utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos
    envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e
    a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem
    supervisão.
    - Mantenha o ferro e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade
    inferior a 8 anos quando este estiver ligado ou a arrefecer.
    - Não permita que o cabo de alimentação e o tubo exível de
    fornecimento entrem em contacto com a placa base quente do ferro.
    - Apenas modelos especícos: Não utilize outra tampa no gerador de
    vapor para além do botão EASY DECALC fornecido com o aparelho.
    - Apenas modelos especícos: não abra nem retire o botão EASY DE-
    CALC do gerador de vapor durante a sua utilização.
    - Apenas modelos especícos: Se vapor ou gotas de água quente forem
    libertadas pela parte inferior do botão EASY DE-CALC enquanto o
    aparelho aquece, desligue o aparelho e aperte o botão EASY DE-CALC.
    Se continuar a ser libertado vapor quando o aparelho aquece, desligue o
    aparelho e contacte um centro de assistência autorizado pela Philips.
    - Apenas em modelos especícos: a plataforma do ferro (suporte) pode
    car extremamente quente e causar queimaduras se lhe tocar. Deixe-a
    arrefecer durante 5 minutos quando proceder à substituição da recarga.
    - CUIDADO: superfície quente (g. 1)
    É provável que as superfícies aqueçam durante a utilização (para ferros com
    o símbolo quente de calor apresentado no aparelho).
    - Apenas em modelos especícos: não deixe o ferro na
    posição de descanso durante o processo Calc-Clean.
    Sai água quente e vapor do ferro.
    Cuidado
    - Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação
    à terra.
    - Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de ligar a cha
    à tomada eléctrica.
    - Coloque e utilize sempre o ferro e o gerador de vapor sobre uma
    superfície estável, plana, horizontal e resistente ao calor.
    - A plataforma e a base do ferro podem car extremamente quentes e
    podem causar queimaduras se forem tocadas. Se pretender deslocar o
    gerador de vapor, não toque na plataforma do ferro.
    - Quando terminar de engomar, quando limpar o aparelho, quando
    encher ou esvaziar o depósito da água e também quando deixar o
    aparelho sem vigilância ainda que por pouco tempo: coloque o ferro na
    respectiva plataforma, desligue o aparelho e retire a cha de alimentação
    da tomada eléctrica.
    - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
    Campos electromagnéticos (CEM)
    Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
    relativos à exposição a campos electromagnéticos.
    Meio ambiente
    - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos
    normais no nal da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha
    autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio
    ambiente (g. 2).
    Garantia e assistência
    Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/
    support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
    SVENSKA
    Viktigt
    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
    den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
    www.philips.com/welcome.
    Läs den separata viktiga informationsbroschyren och
    användarhandboken noga innan du använder apparaten.
    Spara båda dokumenten för framtida bruk.
    Fara
    - Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
    Varning
    - Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden, tillförselslangen eller
    apparaten i sig själv visar synlig skada eller om apparaten har tappats
    eller läcker. För reparation eller underhåll måste apparaten undersökas
    av Philips, ett serviceombud auktoriserat av Philips eller likvärdigt
    kvalicerade personer.
    - Kontrollera att nätspänningen som anges på märkplåten motsvarar den
    lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten
    - Sänk inte ned strykjärnet eller ånggeneratorn i vatten.
    - Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
    - Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer
    med olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om
    apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om
    hur apparaten används på ett säkert sätt och de eventuella medförda
    riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte rengöra eller
    underhålla apparaten utan överinseende av en vuxen.
    - Håll järnet och dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år så länge
    apparaten är påslagen eller fortfarande är varm.
    - Låt inte nätsladden och tillförselslangen komma i kontakt med den
    varma stryksulan.
    - Gäller endast vissa modeller: Använd inte något annat lock till
    ånggeneratorn än den EASY DE-CALC-knapp som medföljer apparaten.
    - Gäller endast vissa modeller: öppna inte och ta inte bort EASY DE-
    CALC-knappen från ånggeneratorn under användning.
    - Gäller endast vissa modeller: Om ånga eller varma vattendroppar
    kommer från EASY-DE-CALC-knappen när apparaten värms upp
    stänger du av apparaten och drar åt EASY-DE-CALC-knappen. Om ånga
    fortsätter med att komma ut när apparaten värms upp stänger du av
    apparaten och kontaktar något av Philips auktoriserade serviceombud.
    - Gäller endast vissa modeller: strykstället kan bli mycket varmt och kan
    orsaka brännskador vid beröring. Låt det svalna i 5 minuter innan du
    byter ut patronen.
    - FÖRSIKTIGHET: Het yta (Bild 1)
    Ytorna blir heta under användning (för strykjärn med het symbol markerad
    på apparaten).
    - Gäller endast vissa modeller: Låt inte strykjärnet vila på
    kant under avkalkningsprocessen. Hett vatten kommer
    ur strykjärnet tillsammans med ånga.
    Försiktighet
    - Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
    - Linda ut nätsladden helt och hållet innan du sätter i kontakten i
    vägguttaget.
    - Strykjärnet och ånggeneratorn ska alltid placeras och användas på en
    stabil, jämn, horisontell och värmebeständig yta.
    - Stället och stryksulan kan bli väldigt varma och kan orsaka brännskador
    vid beröring. Vidrör inte stället när du ska ytta på ånggeneratorn.
    - När du har strukit klart, när du rengör apparaten, när du fyller på eller
    tömmer vattenbehållaren och även när du lämnar apparaten under
    en kort stund ska du ställa tillbaka strykjärnet i strykstället, stänga av
    apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
    - Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
    Elektromagnetiska fält (EMF)
    Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
    gällande exponering av elektromagnetiska fält.
    Miljön
    - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
    den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att
    skydda miljön (Bild 2).
    Garanti och support
    Om du behöver information eller support kan du gå till
    www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
    TÜRKÇE
    Önemli
    Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
    sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin:
    www.philips.com/welcome.
    Cihazı kullanmadan önce ayrıca sunulan önemli bilgiler
    kitapçığını ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde
    okuyun. İki belgeyi de ileride başvurmak üzere saklayın.
    Tehlike
    - Asla cihazı suya batırmayın.
    Uyarı
    - Fişte, kabloda, besleme hortumunda veya cihazın kendisinde gözle
    görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa cihazı
    kullanmayın. Onarım veya servis için cihazı Philips’e, yetkili bir Philips
    servis merkezine veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişilere kontrol
    ettirin.
    - Cihazı prize takmadan önce, tip plakasında yazılı olan gerilimin, evinizdeki
    şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin
    - Ütü veya buhar kazanlı ütüyü suya sokmayın.
    - Cihazı elektriğe bağlıyken gözetimsiz bırakmayın.
    - Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel
    becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler
    tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
    bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
    sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
    Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı herhangi bir
    gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
    - Ütü açıkken veya soğumaktayken, ütüyü ve kablosunu
    8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun.
    - Elektrik kablosu ve besleme hortumunun sıcak ütü tabanına temas
    etmesine izin vermeyin.
    - Sadece belirli modellerde: Buhar kazanlı ütüye, cihazla birlikte verilen
    EASY DE-CALC düğmesi dışında bir düğme takmayın.
    - Sadece belirli modellerde: Kullanım sırasında EASY DE-CALC düğmesini
    açmayın ve buhar üreticiden çıkarmayın.
    - Sadece belirli modellerde: Cihaz ısındığında, EASY DE-CALC düğmesinin
    alndan buhar veyacak su damlacıkları sızıyorsa, cihazı kapatın ve EASY
    DE-CALC düğmesini sıkın. Cihaz ısındığında buhar kaçmaya devam
    ediyorsa, cihazı kapatın ve Philips tarafından yetkilendirilmiş bir servis
    merkezi ile iletişim kurun.
    - Sadece belirli modellerde: Ütü platformu (standı) son derece sıcak hale
    gelebilir ve dokunulduğunda yanıklara neden olabilir. Kartuş değişikliği
    yapmadan önce 5 dakika soğumasını bekleyin.
    - DİKKAT: Sıcak yüzey (Şek. 1)
    Yüzeyler kullanım sırasında ısınabilir (cihaz üzerinde sıcak sembolü bulunan
    ütülerde).
    - Sadece belirli modellerde: Ütüyü Kireç Temizleme işlemi
    sırasında arka kısmı üzerine koymayın. Ütüden buharla
    birlikte sıcak su gelir.
    Dikkat
    - Cihazı sadece topraklı prize takın.
    - Prize takmadan önce elektrik kablosunu tamamen açın.
    - Ütüyü ve buhar üreticiyi her zaman sabit, düz, yatay ve ısıya dayanıklı bir
    yüzeye yerleştirin.
    - Ütü platformu ve ütünün tabanı son derece sıcak hale gelebilir ve
    dokunulduğunda yanıklara neden olabilir. Buhar haznesini hareket
    ettirmek isterseniz ütü platformuna dokunmayın.
    - Ütüleme işlemini bitirdikten sonra, cihazı temizlerken, su haznesini
    doldururken veya boşaltırken ve ütülemeye kısa bir süre için bile olsa ara
    verdiğinizde, ütüyü ütü standına yerleştirin, cihazı kapatın ve elektrik şini
    prizden çekin.
    - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
    Elektromanyetik alanlar (EMF)
    Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
    standartlara ve düzenlemelere uygundur.
    Çevre
    - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
    bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
    Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 2).
    Garanti ve destek
    Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
    adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
    DANSK
    Vigtigt!
    Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
    support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
    www.philips.com/welcome.
    Læs den separate folder med vigtige oplysninger og
    brugervejledningen omhyggeligt igennem, før du tager
    apparatet i brug. Gem begge dokumenter til eventuel
    senere brug.
    Fare
    - Apparatet må aldrig kommes ned i vand.
    Advarsel
    - Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning, dampslange eller selve apparatet
    viser tegn på beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt, eller det er utæt.
    I forbindelse med reparation eller service skal apparatet kontrolleres
    af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
    kvaliceret fagmand.
    - Kontroller, om spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale
    netspænding, før du tilslutter apparatet
    - Hverken strygejernet eller damptanken må kommes ned i vand.
    - Hold altid apparatet under opsyn, når det er tilsluttet strøm.
    - Dette apparat kan bruges af børn fra
    8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
    mentale evner eller manglende erfaring og viden, såfremt de er blevet
    instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad
    ikke børn lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
    foretages af børn uden opsyn.
    - Hold strygejernet og dets ledning uden for rækkevidde for børn under 8
    år, når det er tændt eller køler ned.
    - Lad ikke netledningen og dampslangen komme i kontakt med den varme
    strygesål på strygejernet.
    - Kun bestemte typer: Brug ikke noget andet dæksel til dampgeneratoren
    end EASY DE-CALC-knappen, der fulgte med apparatet.
    - Kun bestemte typer: Undlad at åbne og fjerne EASY DE-CALC-knappen
    fra dampgeneratoren under brug.
    - Kun bestemte typer: Hvis der siver damp eller vanddråber ud under
    EASY DE-CALC-knappen, når apparatet varmer op, skal du slukke
    apparatet og stramme EASY DE-CALC-knappen. Hvis der stadig siver
    damp ud, når apparatet varmer op, skal du slukke apparatet og kontakte
    et autoriseret Philips-serviceværksted.
    - Kun bestemte typer: Holderen til strygejernet (stander) kan blive meget
    varm og forårsage forbrændinger ved berøring. Lad apparatet køle ned i
    5 minutter, når du udskifter patronen.
    - FORSIGTIG:Varm overade (Fig. 1)
    Overader kan blive meget varme under brug (for strygejern med
    varmesymbolet markeret på apparatet).
    - Kun bestemte typer: Lad ikke strygejernet stå på
    højkant under afkalkningsprocessen. Der kommer
    varmt vand og damp ud af strygejernet.
    Forsigtig
    - Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
    - Rul netledningen helt ud, før du sætter stikket i stikkontakten.
    - Placer og brug altid strygejern og dampgenerator på et stabilt, plant,
    vandret og varmebestandigt underlag.
    - Både holder og strygesål kan blive meget varme og forårsage
    forbrændinger ved berøring. Undgå berøring af holderen, når
    dampgeneratoren tages af.
    - Når du er færdig med at stryge, når du rengør apparatet, når du fylder
    eller tømmer vandtanken, og når du forlader apparatet – selvom det kun
    er i et kort øjeblik – skal du placere strygejernet i holderen, slukke for
    apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
    - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
    Elektromagnetiske felter (EMF)
    Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
    regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
    Miljøhensyn
    - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
    husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på
    en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
    miljøet (Fig. 2).
    Reklamationsret og support
    Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
    www.philips.com/support eller læse i den separate folder
    ”Worldwide Guarantee”.
    NORSK
    Viktig
    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
    støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
    www.philips.com/welcome.
    Les det separate heftet med viktig informasjon og
    brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke apparatet.
    Ta vare på begge dokumentene for fremtidig bruk.
    Fare
    - Apparatet må aldri senkes ned i vann.
    Advarsel
    - Ikke bruk apparatet hvis støpselet, strømledningen, slangen eller selve
    apparatet har synlig skade, eller hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
    Hvis du trenger reparasjon eller service, må apparatet undersøkes
    av Philips, et autorisert Philips-servicesenter, eller lignende kvalisert
    personell.
    - Kontroller at spenningen som er angitt på merkeplaten, er den samme
    som nettspenningen, før du kobler til apparatet.
    - Ikke senk strykejernet eller dampgeneratoren ned i vann.
    - Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til strømnettet.
    - Dette apparatet kan brukes av barn over
    åtte år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
    funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap,
    dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som
    sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke med
    apparatet. Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.
    - Oppbevar strykejernet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år når
    det er slått på eller kjøles ned.
    - Ikke la ledningen og slangen komme i kontakt med den varme
    strykesålen på strykejernet.
    - Kun bestemte modeller: Ikke bruk noe annet lokk på dampgeneratoren
    enn EASY DE-CALC-bryteren som følger med apparatet.
    - Kun bestemte modeller: Ikke åpne og fjern EASY DE-CALC-bryteren fra
    dampgeneratoren under bruk.
    - Kun bestemte modeller: Hvis det kommer ut damp eller varme
    vanndråper fra under EASY DE-CALC-bryteren når apparatet varmes
    opp, slår du av apparatet og strammer EASY DE-CALC-bryteren. Hvis
    det fortsetter å komme ut damp når apparatet varmes opp, slår du av
    apparatet og tar kontakt med et autorisert Philips-servicesenter.
    - Kun bestemte modeller: Strykejernplattformen (stativ) kan bli ekstremt
    varm, og du kan brenne deg hvis du tar på den. La den avkjøles i fem
    minutter når du skifter patron.
    - FORSIKTIG: varm overate (g. 1)
    Overatene blir varme under bruk (for strykejern som har et varmesymbol
    på apparatet).
    - Kun bestemte modeller: Ikke la strykejernet stå
    oppreist under kalkrensprosessen. Det kommer varmt
    vann og damp ut av strykejernet.
    Forsiktig
    - Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
    - Dra nettledningen helt ut før du setter støpselet i stikkontakten.
    - Plasser og bruk alltid strykejernet og dampgeneratoren på et stabilt,
    jevnt, vannrett og varmebestandig underlag.
    - Strykejernplattformen og strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt
    varme, og du kan brenne deg hvis du tar på dem. Hvis du vil ytte
    dampgeneratoren, må du ikke berøre plattformen.
    - Når du er ferdig med å stryke, når du rengjør apparatet, når du fyller
    eller tømmer vannbeholderen, og når du setter fra deg apparatet et
    øyeblikk, må du sette strykejernet tilbake på strykejernplattformen, slå av
    apparatet, og ta støpselet ut av stikkontakten.
    - Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
    1 2
    Elektromagnetiske felt (EMF)
    Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
    eksponering for elektromagnetiske felt.
    Miljø
    - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever
    det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta
    vare på miljøet (g. 2).
    Garanti og støtte
    Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
    www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
    ©2017 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.
    4239 001 07901
Philips PerfectCare Viva GC7058

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Philips PerfectCare Viva GC7058 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Philips PerfectCare Viva GC7058 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Philips PerfectCare Viva GC7058 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Silitysraudat, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 8.3. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Suomalainen, Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Tanska, Norja, Turkki, Kreikka. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Philips PerfectCare Viva GC7058 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Philips PerfectCare Viva GC7058 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Philips
Malli PerfectCare Viva GC7058
Tuote Silitysrauta
EAN 0871010384050
Kieli Suomalainen, Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Tanska, Norja, Turkki, Kreikka
Tiedoston tyyppi PDF
Ominaisuudet
Pystysuora höyrytoiminto
Sopii vesijohtovedelle
Kuumennusaika 2min
Täyttö koska vain
Silitysraudan paino 1.2g
Käynnistymisaika 120s
Automaattinen virrankatkaisu
Pystysuora höyrytoiminto
Erikoissuuri vedentäyttöaukko
Sopii vesijohtovedelle
Kuumennusaika 2min
Täyttö koska vain
Automaattinen sammutus
Maksimi höyrypaine 6bar
Höyryn lisäys 350
Höyrynvahvistustoiminto
Jatkuva höyry
Vesisäiliön tilavuus 2
Jatkuva höyryntuotto 120
Turvallinen kaikille kankaille
Silitysraudan teho 2400W
Pinnan materiaali/pinnoitus SteamGlide Plus -pohjalevy
Tuotteen väri Blue, White
Automaattinen AntiCalc-kalkinpoistojärjestelmä
Automaattinen virrankatkaisu
Lukitus
Anti-Scale -järjestelmä
CalcClean-toiminto
Kalkkeutumien kerääjä
Muut ominaisuudet
Erikoissuuri vedentäyttöaukko
Letkun pituus 1.6m
Ergonomia
Johdon pituus 1.8m
Letkun pituus 1.6m
Johdon pituus 1.8m
Kierrejohto
Johdon säilytys
Letkun säilytys
Paino ja mitat
Silitysraudan paino 1200g
Paino 4100g
Tuotteen leveys 322mm
Tuotteen korkeus 194mm
Tuotteen syvyys 236mm
Virranhallinta
AC-syöttöjännite 220 - 240V
Merkkivalot
Merkkivalo
Calc-merkkivalo
Pakkaustiedot
Pakkauksen leveys 427mm
Pakkauksen korkeus 238mm
Pakkauksen syvyys 335mm

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Philips PerfectCare Viva GC7058.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää