Philips Viva Collection HR7920

Philips Viva Collection HR7920 käyttöohje

(1)
  • 2
    1
    1
    6
    2
    5
    1
    g
    a
    b
    d
    e
    c
    f k
    j
    i
    h
    2
    1
    3
    2
    4
    1
    1
    2
    (MAX)
    750 ml
    750 g
    750 g
    750 g
    750 g
    <5 min
    <5 min
    3 min
    3 min
    750 g3 min
    5 min
    3 min
    2-12
    3
    4
    Specifications are subject to change without notice
    © 2016 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.
    HR7920
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    English
    1 Important
    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
    that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
    Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
    Warning
    Do not immerse the motor unit in water nor rinse
    it under the tap.
    Before you connect the appliance to the power,
    make sure that the voltage indicated on the bottom
    of the appliance corresponds to the local power
    voltage.
    Never connect this appliance to a timer switch, to
    avoid a hazardous situation.
    Do not use the appliance if the power cord, the
    plug, protecting cover, or any other parts are
    damaged or has visible cracks.
    If the power cord is damaged, you must have it
    replaced by Philips, a service center authorized
    by Philips, or similarly qualied persons to avoid a
    hazard.
    This appliance can be used by persons with reduced
    physical, sensory or mental capabilities or lack of
    experience and knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of the
    appliance in a safe way and if they understand the
    hazards involved.
    Children shall not play with the appliance.
    This appliance shall not be used by children. Keep
    the appliance and its cord out of reach of children.
    Never let the appliance run unattended.
    Remove the beater, whisk or dough hook from your
    kitchen machine before washing.
    If the bowl tools get stuck, unplug the appliance
    before you remove the ingredients that block the
    bowl tools.
    If food sticks to the wall of mixing bowl, switch off
    the appliance and unplug it. Then use a spatula to
    remove the food from the wall.
    Never stick or use your ngers or an object (for
    example, a spatula) into to the mixing bowl when
    using any of the bowl tools while the appliance is
    running.
    Be careful if hot liquid is poured into the bowl, as it
    can be ejected out of the appliance due to a sudden
    steaming.
    This appliance is intended for household use only.
    Caution
    Always switch off and unplug the appliance if it is left
    unattended, and before assembling, disassembling,
    cleaning and changing accessories, or approaching
    parts that move in use.
    Always switch off the appliance by turning the knob
    to 0.
    Always wait until the moving parts stop running
    after switching off, then unplug the appliance before
    lifting the arm of the stand.
    Do not exceed the maximum capacity as indicated.
    Follow the quantities, processing time and speed
    when using the kitchen machine tools, as indicated
    in the user manual.
    Thoroughly clean the parts that come into contact
    with food before you use the appliance for the rst
    time. Refer to the instructions and table for cleaning
    given in this manual.
    Never use any accessories or parts from other
    manufacturers that Philips does not specically
    recommend. If you use such accessories or parts,
    your guarantee becomes invalid.
    Let hot ingredients cool down before processing
    them. Do not add ingredients 60ºC hotter than
    ambient temperature.
    Certain ingredients such as carrots may cause
    discolorations on the surface of the parts. This
    does not have a negative effect on the parts. The
    discolorations usually disappear after some time.
    In order to avoid a hazard due to inadvertent
    resetting of the thermal cut-out, this appliance
    must not be supplied through an external switching
    device, such as a timer, or connected to a circuit that
    is regularly switched on and off by the utility.
    Noise level: Lc = 85 dB [A]
    Electromagnetic elds (EMF)
    This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If
    handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to
    use based on scientic evidence available today.
    Recycling
    This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
    waste (2012/19/EU).
    Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
    products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
    and human health.
    2 Your kitchen machine
    a Motor head g Tilt switch
    b Beater shaft h Flat beater
    c Protective splash cover i Dough hook
    d Mixing bowl j Whisk
    e Speed selector k Spatula
    f Mains plug
    3 Application
    Warning
    Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into
    bowl when operating.
    The speed selector must be at OFF position after
    use.
    Unplug the the power cord before pulling out the
    beater, dough hook or whisk.
    Never operate the appliance over 2 minutes when
    the ingredient is over 2/3 bowl capacity.
    Note
    Clean all parts of the Kitchen Machine thoroughly before using it for the rst time.
    Make sure unplugged the power cord from the power outlet and turn the speed selector to
    the “OFF position before assembling the mixer.
    Make sure the beater or dough hook or whisk is fully inserted into the socket and locked
    rmly.
    1 Put the mains plug into the wall socket.
    Ensure that the speed selector is at the “OFF” position.
    2 Add ingredients to mix.
    3 Turn the speed selector to the mixing speed you want.
    4 Turn the speed selector to “OFF” position and unplug the cord from wall socket when
    mixing is completed.
    5 Press the tilt button.
    6 Scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by plastic spatula.
    Use a spatula to aid the mixing by scraping the ingredients from the bowl’s wall.
    4 Troubleshooting
    The our/dry ingredients splash out during mixing
    Use “Speed 1” at the beginning of mixing to minimize splashing.
    Add splash guard before you add ingredients to avoid splashing.
    Which tool should I use for kneading dough?
    Use the kneading hook to knead dough.
    Which tool should I use for mixing cake batter, cookie batter, pastry, and mashing potato?
    Use the beater to mix ingredients.
    Which tool should I use to whisk egg white or cream?
    Use the whisk.
    Which speed should I use to knead dough?
    Use Speed 1 to 4 for kneading dough.
    Français
    1 Important
    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour proter pleinement de
    l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
    Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un
    usage ultérieur.
    Avertissement
    Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau et ne le
    rincez pas sous l’eau du robinet.
    Avant de brancher l’appareil sur le secteur, assurez-
    vous que la tension indiquée au bas de l’appareil
    correspond à la tension secteur locale.
    Pour éviter tout accident, ne connectez jamais cet
    appareil à un programmateur.
    N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation,
    la che, le couvercle de protection ou toute autre
    partie sont endommagés ou présentent des ssures
    visibles.
    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
    être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
    ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
    Cet appareil peut être utilisé par des personnes
    dont les capacités physiques, sensorielles ou
    intellectuelles sont réduites ou des personnes
    manquant d’expérience et de connaissances,
    à condition que ces personnes soient sous
    surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
    quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles
    aient pris connaissance des dangers encourus.
    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
    Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
    enfants.
    Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
    surveillance.
    Retirez le batteur, le fouet ou le crochet de
    pétrissage de votre robot de cuisine avant de le
    nettoyer.
    Si les outils du bol se bloquent, débranchez toujours
    l'appareil avant de retirer les ingrédients qui sont à
    l'origine du blocage.
    Si des ingrédients s'accumulent sur les parois du
    bol, éteignez l'appareil et débranchez-le. Décollez
    ensuite les ingrédients des parois à l'aide d'une
    spatule.
    N’introduisez jamais vos doigts ou un objet (par
    exemple une spatule) dans le bol mélangeur
    lorsqu’un outil du bol est utilisé et que l’appareil est
    en fonctionnement.
    Si du liquide chaud doit être versé dans le bol,
    procédez avec précaution car une production
    soudaine de vapeur peut éjecter ce liquide hors de
    l’appareil.
    EN User manual
    FR Mode d’emploi
    ID Buku Petunjuk Pengguna
    KO 사용 설명서
    MS Manual pengguna
    TR Kullanım kılavuzu
    ZH-S 用户手册
    ZH-T 使用手冊
    AR
    FA
    3140 035 34704
    Cet appareil est destiné à un usage domestique
    uniquement.
    Attention
    Si l'appareil doit être laissé sans surveillance,
    éteignez-le et débranchez-le systématiquement. De
    même, éteignez et débranchez l'appareil avant tout
    montage, démontage, nettoyage et changement
    d'accessoires, ainsi que manipulation des pièces
    mobiles.
    Pour éteindre l'appareil, réglez toujours le bouton
    sur 0.
    Après avoir éteint l'appareil, attendez toujours l'arrêt
    complet des pièces en mouvement, puis débranchez
    l'appareil avant de déverrouiller le bras du socle.
    Ne dépassez jamais la capacité maximale indiquée.
    Respectez les quantités, le temps de préparation et
    la vitesse lorsque vous utilisez les outils du robot de
    cuisine, conformément au mode d'emploi.
    Avant la première utilisation, nettoyez
    soigneusement toutes les pièces en contact avec
    des aliments. Reportez-vous aux instructions et au
    tableau fournis dans ce manuel.
    N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un
    autre fabricant n'ayant pas été spéciquement
    recommandés par Philips. L'utilisation de ce type
    d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de
    la garantie.
    Laissez refroidir les aliments chauds avant de
    les traiter. N'ajoutez pas d'ingrédients dont la
    température dépasse de 60°C la température
    ambiante.
    Certains aliments, comme les carottes, peuvent
    provoquer une décoloration de la surface des
    pièces. Cela est sans conséquence sur le bon
    fonctionnement de l'appareil. Ces altérations de la
    coloration disparaissent généralement avec le temps.
    An d'éviter tout accident dû à une réinitialisation
    inopinée du dispositif antisurchauffe, cet appareil ne
    doit pas être alimenté par un appareil de connexion
    externe (par exemple, un minuteur) ou ne doit pas
    être connecté à un circuit régulièrement coupé par
    le fournisseur d'électricité.
    Niveau sonore : Lc = 85 dB [A].
    Champs électromagnétiques (CEM)
    Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
    électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des
    connaissances scientiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux
    instructions de ce mode d'emploi.
    Recyclage
    Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
    ménagères (2012/19/UE).
    Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits
    électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver
    l'environnement et la santé.
    2 Votre robot de cuisine
    a Tête du moteur g Interrupteur à bascule
    b Arbre du batteur h Fouet plat
    c Protection anti-éclaboussures i Crochet de pétrissage
    d Bol j Fouet
    e Sélecteur de vitesse k Spatule
    f Prise secteur
    3 Application
    Avertissement
    N'insérez pas de couteau, de cuillère en métal, de
    fourchette etc. dans le bol lorsque l'appareil est en
    cours d'utilisation.
    Le sélecteur de vitesse doit être en position d'arrêt
    « OFF » après utilisation.
    Débranchez le cordon d'alimentation avant de
    retirer le batteur, le crochet de pétrissage ou le
    fouet.
    N'utilisez jamais l'appareil plus de 2 minutes lorsque
    la quantité d'ingrédients dépasse les 2/3 de la
    capacité du bol.
    Remarque
    Nettoyez tous les éléments du robot de cuisine minutieusement avant de l'utiliser pour la
    première fois.
    Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur et placez le
    sélecteur de vitesse en position d'arrêt « OFF » avant d'assembler le mixeur.
    Assurez-vous que le batteur, le crochet de pétrissage ou le fouet sont entièrement insérés
    dans leur emplacement et xés fermement.
    1 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
    Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position d'arrêt « OFF ».
    2 Ajoutez les ingrédients à mélanger.
    3 Placez le sélecteur de vitesse sur la vitesse de mélange de votre choix.
    4 Placez le sélecteur de vitesse en position d'arrêt « OFF » et débranchez le cordon
    lorsque le mélange a été effectué.
    5 Appuyez sur le bouton d'inclinaison.
    6 Raclez les résidus d'aliments présents sur les batteurs ou les crochets de pétrissage à
    l'aide d'une spatule en plastique.
    Raclez les ingrédients présents sur les parois du bol avec une spatule pour un
    mélange plus efcace.
    4 Dépannage
    La farine ou des ingrédients secs sont projetés vers l'extérieur lors du mélange
    Pour un minimum de projections, utilisez la vitesse 1 au début du mélange.
    Pour éviter les projections, ajoutez la protection anti-éclaboussures avant d'ajouter des
    ingrédients.
    Quel outil utiliser pour pétrir de la pâte ?
    Utilisez le crochet de pétrissage pour pétrir de la pâte.
    Quel outil utiliser pour mélanger de la pâte à gâteau, à cookie, feuilletée ou bien écraser
    des pommes de terre ?
    Utilisez le batteur pour mélanger les ingrédients.
    Quel outil utiliser pour fouetter de la crème ou monter des blancs en neige ?
    Utilisez le fouet.
    Quelle vitesse utiliser pour pétrir de la pâte ?
    Utilisez les vitesses 1 à 4 pour pétrir de la pâte.
    Indonesia
    1 Penting
    Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
    dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
    Bacalah petunjuk pengguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan
    untuk referensi di kemudian hari.
    Peringatan
    Jangan merendam unit motor di dalam air atau
    membilasnya di bawah keran.
    Sebelum menghubungkan alat ke stopkontak,
    pastikan tegangan yang ditunjukkan di bagian bawah
    alat sesuai dengan tegangan daya setempat.
    Jangan sekali-kali menghubungkan alat ini ke sakelar
    timer, untuk menghindari situasi yang membahayakan.
    Jangan menggunakan alat ini jika kabel listrik,
    steker, tutup pelindung, atau bagian lain mengalami
    kerusakan atau keretakan.
    Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh
    Philips, pusat servis resmi Philips, atau orang yang
    mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari
    bahaya.
    Alat ini dapat digunakan oleh orang dengan
    keterbatasan sik, indera, atau kecakapan mental
    yang kurang atau kurang pengalaman dan
    pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau
    petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman
    dan mengerti bahayanya.
    Anak-anak dilarang memainkan alat ini.
    Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak.
    Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
    Jangan sekali-kali meninggalkan alat yang sedang
    bekerja tanpa ditunggui.
    Lepaskan pengaduk, kocokan, atau kaitan adonan
    dari alat dapur sebelum dicuci.
    Jika alat mangkuk macet, cabut alat dari stopkontak
    sebelum mengeluarkan bahan yang menghambat
    alat mangkuk.
    Jika makanan lengket ke dinding mangkuk, matikan
    alat dan cabut stekernya. Kemudian gunakan spatula
    untuk membersihkan makanan dari dinding tabung.
    Jangan menggunakan jari atau memasukkan benda
    lain (misalnya spatula) ke dalam mangkuk pencampur
    saat menggunakan alat mangkuk apa saja ketika alat
    sedang bekerja.
    Berhati-hatilah saat menuangkan cairan panas ke
    dalam mangkuk, karena bisa terciprat keluar dari alat
    akibat penguapan yang tiba-tiba.
    Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.
    Perhatian
    Selalu matikan dan cabut alat dari stopkontak jika
    Anda akan meninggalkannya tanpa pengawasan, dan
    sebelum memasang, melepaskan, membersihkan, dan
    mengganti aksesorinya, atau berusaha menyentuh
    komponen yang bergerak saat sedang digunakan.
    Selalu matikan alat dengan memutar kenop ke 0.
    Selalu tunggu hingga bagian yang bergerak benar-
    benar berhenti setelah dimatikan, lalu cabut alat dari
    stopkontak sebelum mengangkat lengan dudukan.
    Jangan melebihi kapasitas maksimum yang tertera.
    Ikuti takaran, waktu pengolahan, dan kecepatan saat
    menggunakan alat dapur, seperti yang tertera di
    buku petunjuk pengguna.
    Bersihkan secara cermat bagian-bagian yang
    bersentuhan dengan makanan sebelum
    menggunakan alat ini untuk pertama kali. Lihat
    petunjuk dan tabel untuk cara membersihkan yang
    terdapat di buku petunjuk pengguna ini.
    Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau
    komponen apa pun dari produsen lain yang tidak
    direkomendasikan secara khusus oleh Philips. Jika
    Anda menggunakan aksesori atau komponen
    tersebut, garansi Anda menjadi batal.
    Biarkan bahan yang panas mendingin sebelum
    mengolahnya. Jangan menambahkan bahan yang
    suhunya 60 °C lebih panas daripada suhu sekitar.
    Bahan tertentu seperti wortel dapat menyebabkan
    perubahan warna pada permukaan bagian-bagian
    alat. Hal ini tidak berpengaruh negatif pada bagian
    tersebut. Setelah beberapa lama biasanya perubahan
    warna akan menghilang.
    Untuk mencegah bahaya akibat kecerobohan dalam
    melakukan reset pengaman termal, pasokan listrik
    alat ini tidak boleh melalui perangkat penghubung
    eksternal, seperti timer, atau terhubung ke sirkuit
    yang secara teratur dihidupkan dan dimatikan
    melalui suatu alat.
    Tingkat kebisingan: Lc = 85 dB [A]
    Medan elektromagnet (EMF)
    Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan elektromagnet (EMF).
    Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat
    tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
    Mendaur ulang
    Simbol ini berarti produk ini dilarang dibuang bersama limbah rumah tangga biasa
    (2012/19/EU).
    Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk elektrik dan elektronik di
    negara Anda . Pembuangan produk secara benar akan membantu mencegah dampak
    negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
    2 Alat dapur Anda
    a Kepala motor g Sakelar kemiringan
    b Poros pengaduk h Pengaduk datar
    c Penutup pelindung percikan i Kaitan adonan
    d Mangkuk pencampur j Kocokan
    e Pemilih kecepatan k Spatula
    f Steker listrik
    3 Aplikasi
    Peringatan
    Jangan memasukkan pisau, sendok logam, garpu
    logam dan sejenisnya ke dalam mangkuk saat
    pengoperasian.
    Pemilih kecepatan harus pada posisi OFF setelah
    alat selesai digunakan.
    Cabut kabel daya sebelum mencabut kocokan datar,
    kaitan adonan atau kocokan.
    Jangan mengoperasikan alat selama lebih dari dua
    menit jika bahan lebih dari 2/3 kapasitas mangkuk.
    Catatan
    Bersihkan semua bagian Kitchen Machine dengan saksama sebelum menggunakannya untuk
    pertama kali.
    Pastikan Anda mencabut kabel daya dari stopkontak dan mengubah pemilih kecepatan ke
    posisi “OFF” sebelum memasang mixer.
    Pastikan kocokan datar atau kaitan adonan dimasukkan penuh ke dalam soket dan terkunci
    dengan kuat.
    1 Colokkan steker ke stopkontak.
    Pastikan pemilih kecepatan pada posisi OFF”.
    2 Tambahkan bahan-bahan yang akan dicampur.
    3 Putar pemilih kecepatan ke kecepatan pengocokan yang Anda inginkan.
    4 Putar pemilih kecepatan ke posisi OFF dan lepaskan kabel dari stopkontak saat
    pencampuran selesai.
    5 Tekan tombol kemiringan.
    6 Buang sisa partikel makanan dari kocokan datar atau kaitan adonan dengan spatula
    plastik.
    Gunakan spatula untuk melepaskan bahan dari dinding mangkuk untuk membantu
    pencampuran.
    4 Pemecahan Masalah
    Tepung/bahan kering menyiprat keluar saat pencampuran
    Gunakan “Speed 1” pada tahan awal pencampuran untuk meminimalkan cipratan.
    Pasang pelindung cipratan sebelum Anda menambahkan bahan untuk menghindari
    cipratan.
    Alat apa yang harus digunakan untuk membuat adonan?
    Gunakan kaitan adonan untuk membuat adonan.
    Alat apayang harus digunakan untuk mencampur adonan kue, adonan biskuit, pastry, dan
    membuat kentang tumbuk?
    Gunakan kocokan datar untuk mencampur bahan-bahan.
    Alat apa yang harus digunakan untuk mengocok putih telur atau krim?
    Gunakan kocokan.
    Kecepatan mana yang harus digunakan untuk membuat adonan?
    Gunakan Speed 1 hingga 4 untuk membuat adonan.
    한국어
    1 중요 사항
    필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실
    있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
    제품을 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 있도록
    보관하십시오.
    경고
    본체는 절대로 물에 담그거나 헹구지 마십시오.
    전원에 제품을 연결하기 전에 제품의 하단에
    표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
    확인하십시오.
    위험한 상황이 발생하지 않도록 제품을
    타이머 스위치에 연결하지 마십시오.
    전원 코드, 플러그, 보호 덮개 또는 기타 부품이
    손상되었거나 금이 경우 제품을 사용하지
    마십시오.
    전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스
    공인 서비스 센터 또는 전문 기술자에게
    의뢰하여 교체하십시오.
    신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이
    부족하거나 경험과 지식이 풍부하지 않은
    사람이 제품을 사용하려면 제품 사용과
    관련하여 안전하게 사용할 있도록
    지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을
    받아야 합니다.
    어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
    어린이가 사용하지 못하도록 주의하여
    주십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의 손이
    닿지 않는 곳에 보관하십시오.
    사람이 없는 상태에서 블렌더를 작동시켜 놓지
    마십시오.
    세척하기 전에 스탠드 믹서에서 혼합기, 거품기
    또는 반죽용 훅을 제거하십시오.
    용기 도구에 음식물이 끼어 움직이지 않으면
    먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 음식물을
    제거하십시오.
    음식이 믹싱 용기의 벽면에 붙으면 제품의
    전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
    주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을
    떼어내십시오.
    제품이 작동 중일 때는 믹싱 용기에 손가락을
    넣거나 다른 물체(: 주걱) 사용하지
    마십시오.
    뜨거운 액체를 용기에 넣는 경우 갑작스러운
    열기로 인해 제품 밖으로 나올 있으니
    조심하십시오.
    제품은 가정용입니다.
    주의
    제품을 사용하지 않을 , 제품을 조립, 분해,
    액세서리 교체 세척하거나 작동 중인 부품을
    만지기 전에는 반드시 전원을 끄고 플러그를
    뽑으십시오.
    항상 조절기를 0으로 돌려 제품 전원을
    끄십시오.
    받침대 손잡이를 들기 전에 항상 움직이는
    부품의 작동이 멈출 때까지 기다린 전원을
    끄고 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
    표시된 최대 용량을 초과하지 마십시오. 스탠드
    믹서를 사용할 경우에는 사용 설명서에 명시된
    용량과 작동 시간, 속도를 따르십시오.
    음식과 닿는 부품은 제품을 처음 사용하기
    전에 깨끗이 세척하십시오. 사용 설명서에서
    세척에 대한 지침과 표를 참조하십시오.
    필립스에서 권장하지 않는 제조업체의
    액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오.
    이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는
    품질 보증이 무효화됩니다.
    뜨거운 재료는 제품에 넣기 전에 충분히
    식히십시오. 주변 온도 보다 60°C 이상 뜨거운
    재료를 넣지 마십시오.
    당근과 같은 일부 재료로 인해 부품 표면이
    변색될 있습니다. 이는 제품에 무해합니다.
    변색은 보통 시간이 지나면 자연히 사라지게
    됩니다.
    차단 장치가 우발적으로 셋팅되어 위험한
    상황이 발생하지 않도록 제품을 타이머와
    같은 외부 전원 장치나 혹은 설비시설에 의해
    정기적으로 전원이 꺼졌다 켜지는 회로에
    연결하면 절대 안됩니다.
    소음 수준: Lc = 85dB [A]
    EMF(전자기장)
    필립스 제품은 EMF(전자기장) 관련된 모든 기준을 준수합니다. 사용 설명서의
    지침에 따라 적절하게 취급할 경우 제품은 안전하게 사용할 있으며 이는
    현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
    재활
    기호는 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리면 안된다는 것을
    의미합니다(2012/19/EU).
    해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른
    제품 폐기를 통해 환경 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할
    있습니다.
    2 스탠드 믹서
    a 모터 헤드 g 틸트 스위치
    b 혼합기 h 재료 혼합기
    c 방지 보호 덮개 i 반죽용
    d 믹싱 용기 j 거품기
    e 속도 조절기 k 주걱
    f 전원 플러그
    3 제품 사용
    경고
    작동 , 금속 스푼, 포크 등을 용기에 넣지
    마십시오.
    사용 후에는 속도 조절기가 "OFF(꺼짐)" 위치에
    있어야 합니다.
    혼합기, 반죽용 또는 거품기를 꺼내기 전에
    전원 코드를 뽑으십시오.
    용기에 재료가 3분의 2 이상 차면 절대 제품을
    2 이상 작동시키지 마십시오.
    참고사항
    처음 사용하기 전에 스탠드 믹서의 모든 부품을 깨끗하게 세척하십시오.
    믹서기 부품을 장착하기 전에 전원 콘센트에서 전원 코드가 뽑혀 있는지 확인하고
    속도 조절기를 "OFF(꺼짐)" 위치로 돌리십시오.
    혼합기, 반죽용 또는 거품기가 콘센트에 완전히 꽂혀 있고 단단히 조여 있는지
    확인하십시오.
    1 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂습니다.
    속도 조절기는 "OFF(꺼짐)" 위치에 있어야 합니다.
    2 섞을 재료를 넣습니다.
    3 속도 조절기를 원하는 믹싱 속도로 돌립니다.
    4 믹싱이 완료되면 속도 조절기를 "OFF(꺼짐)" 위치로 돌리고 벽면 콘센트에서
    코드를 뽑습니다.
    5 틸트 버튼을 누릅니다.
    6 플라스틱 주걱으로 혼합기 또는 반죽용 훅에 남아 있는 음식 찌꺼기를
    긁어냅니다.
    주걱을 사용하여 용기의 벽면에 붙어 있는 재료를 긁어내면 원활하게
    믹싱됩니다.
    4 문제 해결
    믹싱 가루/마른 재료가 튑니다.
    재료가 튀는 것을 최소화하려면 믹싱을 시작할 "1단계 속도"
    사용하십시오.
    재료가 튀는 것을 방지하려면 재료를 넣기 전에 방지 보호대를
    부착하십시오.
    밀가루 반죽에는 어느 도구를 사용해야 하나요?
    밀가루 반죽에는 반죽기를 사용하십시오.
    케이크 반죽, 쿠키 반죽, 패스트리 믹싱과 감자 으깨기에는 어느 도구를 사용해야
    하나요?
    재료를 섞으려면 혼합기를 사용하십시오.
    계란 흰자 또는 크림의 거품을 내려면 어느 도구를 사용해야 하나요?
    거품기를 사용하십시오.
    밀가루 반죽에는 어느 정도의 속도를 사용해야 하나요?
    밀가루 반죽에는 1단계에서 4단계 속도를 사용하십시오.
    Bahasa Melayu
    1 Penting
    Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat
    sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di
    www.philips.com/welcome.
    Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia
    untuk rujukan masa depan.
    Amaran
    Jangan rendam unit motor di dalam air atau
    membilasnya di bawah paip.
    Sebelum anda menyambungkan perkakas ke kuasa,
    pastikan voltan yang dinyatakan di bahagian bawah
    perkakas sesuai dengan voltan kuasa setempat.
    Jangan sambungkan perkakas ini ke suis pemasa
    untuk mengelakkan situasi berbahaya.
    Jangan gunakan perkakas jika kord kuasa, plag,
    penutup pelindung atau mana-mana bahagian lain
    sudah rosak atau kelihatan retak.
    Jika kord kuasa rosak, ini mesti digantikan oleh Philips,
    pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun
    orang seumpamanya yang layak untuk mengelakkan
    bahaya.
    Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang
    upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang
    berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
    pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan
    perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
    bahaya yang mungkin berlaku.
    Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan
    perkakas ini.
    Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-
    kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya daripada
    capaian kanak-kanak.
    Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa
    pengawasan.
    Keluarkan pemukul, pemukul jalur atau cangkuk doh
    daripada mesin dapur anda sebelum mencucinya.
    Jika alat mangkuk tersekat, cabut plag perkakas
    sebelum anda mengeluarkan bahan yang menyekat
    alat mangkuk tersebut.
    Jika makanan melekat pada mangkuk pengadun,
    matikan perkakas dan cabut plagnya. Kemudian
    gunakan spatula untuk mengeluarkan makanan dari
    dindingnya.
Philips Viva Collection HR7920

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Philips Viva Collection HR7920 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Philips Viva Collection HR7920 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Philips Viva Collection HR7920 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Keittiökoneet, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 9.8. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti, Ranska, Turkki, Kiinalainen, Indonesialainen, Arabialainen. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Philips Viva Collection HR7920 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

Philips Viva Collection HR7920 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki Philips
Malli Viva Collection HR7920
Tuote Keittiökone
EAN 0871010375132, 08710103751328, 8710103751328
Kieli Englanti, Ranska, Turkki, Kiinalainen, Indonesialainen, Arabialainen
Tiedoston tyyppi PDF
Virranhallinta
Teho 300W
AC-syöttöjännite 220-240V
Ominaisuudet
Tuotteen väri Musta
Kulhon koko 4
Muuttuvanopeuksinen
Nopeuksien lukumäärä -
Ohjaustyyppi Rotaatio
Syke-toiminto
Kapasiteetti 750g
Materiaali
Kulhon materiaali Ruostumaton teräs
Kotelon materiaali ABS
Pakkauksen sisältö
Taikinan vaivaustyökalu
Vispilä
Sekoitustyökalu
Paino ja mitat
Tuotteen leveys -mm
Tuotteen syvyys -mm
Tuotteen korkeus -mm

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta Philips Viva Collection HR7920.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää