Seagate Expansion SSD

Seagate Expansion SSD käyttöohje

(1)
  • IT
    WWW.SEAGATE.COM
    Per ottenere le massime prestazioni
    connettere l’unità alla porta USB 3.0.
    Compatibile anche con USB 2.0.
    NOTA: per proteggere i dati,
    disconnettere sempre il dispositivo
    applicando la procedura di rimozione
    sicura dell’hardware.
    Per l’assistenza clienti visitare il sito
    www.seagate.com/support/.
    Per rivedere i dettagli della garanzia
    sull’unità aprire la dichiarazione di
    garanzia limitata Seagate Retail
    sull’unità stessa oppure visitare la
    pagina www.seagate.com/
    retailwarranty. Per richiedere assistenza
    in garanzia, avere informazioni
    sull’assistenza clienti nel proprio paese
    oppure avere informazioni sulla sede dei
    centri di assistenza autorizzati Seagate
    visitare il sito www.seagate.com.
    NL
    WWW.SEAGATE.COM
    Sluit de harde schijf met het oog op
    betere prestaties aan op een USB
    3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
    OPMERKING: Volg ter bescherming
    van uw gegevens altijd de procedures
    van uw besturingssysteem voor het
    veilig verwijderen van hardware als u
    het product wilt loskoppelen.
    Ga voor klantenondersteuning naar
    www.seagate.com/support/.
    Om de details van de garantie van
    uw harde schijf in te zien, opent u de
    Verklaring voor beperkte garantie van
    Seagate Retail op uw harde schijf
    of gaat u naar www.seagate.com/
    retailwarranty. Ga voor garantieservice,
    informatie over klantenondersteuning
    in uw regio of informatie over de locatie
    van een erkend Seagate Service Center
    naar www.seagate.com.
    NO
    WWW.SEAGATE.COM
    Koble disken din til en USB 3.0-port for
    best mulig ytelse. Også kompatibel med
    USB 2.0.
    MERK:
    For å beskytte dine
    opplysninger, følg alltid de
    sikre fjerningsprosedyrene for
    operativsystemet ditt når du
    frakobler produktet.
    Gå til www.seagate.com/support/ for
    kundestøtte.
    Hvis du vil se detaljene i drevets
    garanti, åpne Segates begrensede
    garantierklæring for detaljhandel om
    drevet eller gå til www.seagate.com/
    retailwarranty. Gå til www.seagate.com
    hvis du vil be om garantiservice, få
    informasjon om kundestøtte innen
    jurisdiksjonen din eller få informasjon
    om hvor Seagate-servicesentrene
    befinner seg.
    PL
    WWW.SEAGATE.COM
    Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
    podłącz dysk do portu USB 3.0.
    Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
    UWAGA:
    Aby chronić dane, należy zawsze
    postępować zgodnie z odpowiednimi
    dla danego systemu procedurami
    bezpiecznego odłączania produktu.
    Obsługa klienta dostępna jest pod adresem
    www.seagate.com/support/.
    Aby sprawdzić informacje dotyczące
    gwarancji udzielonej na posiadany
    dysk, proszę otworzyć Oświadczenie
    o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców
    Detalicznych na dysku lub odwiedzić
    gennemgå oplysningerne om garantien
    på dit drev. Gå til www.seagate.com
    for at anmode om garantiservice, få
    information angående kundesupport
    inden for dit område eller finde ud
    af, hvor de autoriserede Seagate-
    servicecentre er placeret.
    DE
    WWW.SEAGATE.COM
    Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen
    USB 3.0-Port an, um die Leistung zu
    maximieren. Auch kompatibel mit
    USB 2.0.
    HINWEIS: Befolgen Sie immer die
    Anweisungen Ihres Betriebssystems
    zum sicheren Entfernen der
    Festplatte, um die Integrität Ihrer
    Daten zu gewährleisten.
    Kundensupport erhalten Sie auf
    www.seagate.com/support/.
    Garantieinformationen für Ihr Laufwerk
    entnehmen Sie dem Seagate Retail
    Limited Warranty Statement auf
    dem Laufwerk oder besuchen Sie
    www.seagate.com/retailwarranty.
    Informationen zum Garantieservice
    bzw. Kundensupport in Ihrer Region
    oder Kontaktdaten zu autorisierten
    Seagate Servicecentern finden Sie
    auf www.seagate.com.
    ES
    WWW.SEAGATE.COM
    Para maximizar el rendimiento, conecte
    la unidad a un puerto USB 3.0. También
    es compatible con USB 2.0.
    NOTA: Para proteger sus
    datos, asegúrese de seguir los
    procedimientos de extracción segura
    de su sistema operativo siempre que
    desconecte el producto.
    Para ponerse en contacto con el
    servicio de atención al cliente, visite
    www.seagate.com/support/.
    Si desea revisar los datos de la garantía
    de su unidad, abra la declaración de
    garantía limitada de venta de Seagate
    (Seagate Retail Limited Warranty
    Statement) en la unidad o visite
    www.seagate.com/retailwarranty. Para
    solicitar el servicio de garantía, obtener
    información relativa al servicio de
    atención al cliente de su jurisdicción
    o conseguir información respecto a la
    ubicación de los centros de servicio
    autorizados de Seagate, visite el sitio
    web www.seagate.com.
    FR
    WWW.SEAGATE.COM
    Pour optimiser les performances de
    votre disque, connectez-le à un port
    USB 3.0. Également compatible USB 2.0.
    REMARQUE : Pour protéger
    vos données, suivez toujours les
    procédures de retrait sécurisé
    correspondant à votre système
    d’exploitation lors de la déconnexion
    du produit.
    Pour accéder au service clientèle,
    consultez le site www.seagate.com/
    support/.
    Pour connaître les conditions de
    garantie de votre disque, ouvrez
    la déclaration de garantie limitée
    distributeur Seagate sur votre disque
    ou consultez le site www.seagate.com/
    retailwarranty. Pour toute demande
    d’intervention sous garantie, renseignez-
    vous auprès du service clientèle dont
    vous dépendez. Pour en savoir plus
    sur les centres de réparation agréés
    Seagate, consultez le site
    www.seagate.com.
    EN
    WWW.SEAGATE.COM
    To maximize performance, connect your
    drive to a USB 3.0 port. Also compatible
    with USB 2.0.
    Note: To protect your data, always
    follow the safe removal procedures
    for your operating system when
    disconnecting your product.
    For customer support, visit
    www.seagate.com/support/.
    To review the details of your drive’s
    warranty, open the Seagate Retail
    Limited Warranty Statement on your
    drive or go to www.seagate.com/
    retailwarranty. To request warranty
    service, get information regarding
    customer support within your
    jurisdiction, or to obtain information
    regarding the location of authorized
    Seagate service centers go to
    www.seagate.com.
    FCC DECLARATION OF
    CONFORMANCE
    This device complies with Part 15 of the
    FCC Rules. Operation is subject to the
    following two conditions: (1) this device
    may not cause harmful interference,
    and (2) this device must accept
    any interference received, including
    interference that may cause undesired
    operation.
    CLASS B
    This equipment has been tested and
    found to comply with the limits for a
    Class B digital device, pursuant to
    Part 15 of the FCC Rules. These limits
    are designed to provide reasonable
    protection against harmful interference
    in residential installation. This equipment
    generates, uses, and can radiate
    radio frequency energy and, if not
    installed and used in accordance with
    the instructions, may cause harmful
    interference to radio communications.
    However, there is no guarantee that
    interference will not occur in a particular
    installation. If this equipment does
    cause harmful interference to radio
    or television reception, which can be
    determined by turning the equipment off
    and on, the user is encouraged to try to
    correct the interference by one or more
    of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving
    antenna.
    Increase the separation between the
    equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet
    on a circuit different from that to which
    the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced
    radio/TV technician for help.
    CAUTION: Any changes or
    modifications made to this equipment
    may void the user’s authority to operate
    this equipment.
    DA
    WWW.SEAGATE.COM
    Forbind drevet til en USB 3.0-port for at
    maksimere ydeevnen. Også kompatibelt
    med USB 2.0.
    BEMÆRK! Følg altid
    operativsystemets procedurer for
    sikker fjernelse af lagerenheder, når
    du afbryder forbindelsen, for derved
    at beskytte dine data.
    Besøg www.seagate.com/support/ for
    at få kundesupport.
    Åbn Seagate Retail Limited Warranty
    Statement på dit drev eller gå til
    www.seagate.com/retailwarranty for at
    stronę www.seagate.com/retailwarranty.
    Aby dokonać zgłoszenia gwarancyjnego,
    uzyskać informacje dotyczące obsługi
    klienta w danym miejscu lub informacje
    o lokalizacji autoryzowanych serwisów
    Seagate, proszę odwiedzić stronę
    www.seagate.com.
    PT
    WWW.SEAGATE.COM
    Para maximizar o desempenho, conecte
    a unidade a uma porta USB 3.0.
    Também é compatível com USB 2.0.
    NOTA: Para proteger os seus dados,
    sempre que pretender desligar o seu
    produto, cumpra os procedimentos
    de remoção segura aplicáveis ao seu
    sistema operativo.
    Para contactar o serviço de apoio ao
    cliente, aceda a www.seagate.com/
    support/.
    Para rever os detalhes da garantia da
    sua unidade, abra a declaração de
    garantia limitada de revenda da
    Seagate na unidade ou aceda a
    www.seagate.com/retailwarranty. Para
    solicitar serviços de garantia, obter
    informações sobre o apoio ao cliente
    na sua jurisdição ou obter informações
    relativas à localização de centros de
    assistência autorizados da Seagate,
    aceda a www.seagate.com.
    BR
    WWW.SEAGATE.COM
    Para maximizar o desempenho, conecte
    a unidade à porta USB 3.0. Compatível
    também com USB 2.0.
    NOTA:
    Para proteger seus dados,
    sempre siga os procedimentos de
    remoção segura do seu sistema
    operacional ao desconectar o produto.
    Para obter atendimento ao cliente, visite
    www.seagate.com/support/.
    Para rever os detalhes da garantia
    da sua unidade, abra a Declaração
    de garantia limitada do varejista
    Seagate na sua unidade ou acesse
    www.seagate.com/retailwarranty.
    Para solicitar um serviço de garantia,
    obtenha informações sobre o suporte
    ao cliente na sua jurisdição, ou para
    obter informações sobre a localização
    dos centros de serviço autorizados da
    Seagate, acesse www.seagate.com.
    RU
    WWW.SEAGATE.COM
    Для обеспечения максимальной
    производительности подключите
    накопитель к порту USB 3.0. Также
    совместимо с USB 2.0.
    ПРИМЕЧАНИЕ.
    Чтобы обеспечить
    сохранность данных, при отключении
    продукта всегда выполняйте в
    операционной системе процедуру
    безопасного извлечения.
    Посетите сайт поддержки клиентов:
    www.seagate.com/support/.
    Для получения подробных сведений
    о гарантии на накопитель откройте
    на накопителе файл с заявлением об
    ограниченной гарантии Seagate для
    розничной торговли или перейдите по
    ссылке www.seagate.com/retailwarranty.
    Для получения гарантийного
    обслуживания, дополнительной
    информации об обслуживании клиентов
    в вашем регионе или информации о
    местонахождении уполномоченных
    сервисных центров компании Seagate
    посетите веб-сайт www.seagate.com.
    USB 3.0
    USB 2.0
    2
    1
    FI
    WWW.SEAGATE.COM
    Maksimoi laitteen suorituskyky
    liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.
    Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin
    kanssa.
    HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
    laitetta irrotettaessa ja noudata
    aina käyttöjärjestelmän ohjeita,
    jotka koskevat laitteen turvallista
    poistamista.
    Asiakastukea saa osoitteesta
    www.seagate.com/support/.
    Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman
    takuusta saa avaamalla levyasemalla
    olevan Seagaten vähittäismyynnin
    rajoitetun takuun lausunnon tai
    vierailemalla osoitteessa
    www.seagate.com/retailwarranty.
    Jos haluat pyytää takuupalvelua
    tai saada tietoja oman alueesi
    asiakastuesta tai valtuutettujen
    Seagate-huoltopisteiden sijainnista,
    vieraile osoitteessa www.seagate.com.
    SV
    WWW.SEAGATE.COM
    Koppla din drivenhet till en USB 3.0
    port för att maximera prestandan. Även
    kompatibel med USB 2.0.
    Obs!
    För att skydda dina data ska
    du alltid följa de förfaranden för
    säker borttagning som gäller för ditt
    operativsystem när du kopplar från
    produkten.
    Besök www.seagate.com/support/ för
    kundstöd.
    Du kan kontrollera garantiuppgifterna
    för din enhet genom att öppna Seagate
    Retail begränsade garanti på enheten
    eller besöka www.seagate.com/
    retailwarranty. För att begära
    garantiservice, få information om
    kundstöd inom ditt område eller ta
    reda på var auktoriserade Seagate-
    servicecenter ligger, ska du besöka
    www.seagate.com.
    CS
    WWW.SEAGATE.COM
    Za účelem maximalizace výkonu připojte
    svou jednotku ke konektoru rozhraní
    USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní
    s rozhraním USB 2.0.
    POZNÁMKA:
    Při odpojování výrobku
    vždy dodržujte postup bezpečného
    odebrání pro váš operační systém za
    účelem ochrany svých dat.
    Zákaznickou podporu získáte na adrese
    www.seagate.com/support/.
    Pokud chcete podrobněji prozkoumat
    záruku na váš pevný disk, otevřete
    prohlášení o omezené maloobchodní
    záruce společnosti Seagate k vašemu
    disku nebo přejděte na adresu
    www.seagate.com/retailwarranty. Pokud
    chcete požádat o záruční služby, získat
    informace o zákaznické podpoře ve
    vašem regionu, nebo získat informace
    o poloze autorizovaných servisních
    středisek společnosti Seagate, přejděte
    na adresu www.seagate.com.
    EL
    WWW.SEAGATE.COM
    Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση,
    συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα
    USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των
    δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε
    τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης
    για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την
    αποσύνδεση της συσκευής σας.
    Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη
    διεύθυνση www.seagate.com/support/.
Seagate Expansion SSD

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 0

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Seagate Expansion SSD tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden Seagate Expansion SSD omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

Katso Seagate Expansion SSD käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan SSD -asemat, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 7.7. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Englanti, Kiinalainen. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta Seagate Expansion SSD tai tarvitsetko apua?

Seagate Expansion SSD – tekniset tiedot

Tuotemerkki Seagate
Malli Expansion SSD
Tuote SSD -asema
Kieli Englanti, Kiinalainen
Tiedoston tyyppi PDF

Tuotteeseen liittyvät käyttöohjeet

SSD -asema Seagate

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää