TriStar WG-2423

TriStar WG-2423 käyttöohje

(1)
  • GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
    il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de
    caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et
    le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
    site Internet de service: www.service.tristar.eu
    DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
    durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
    ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
    d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
    Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
    appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la
    protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour
    des renseignements concernant le centre de Recyclage.
    SUPPORT
    Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
    service.tristar.eu !
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
    consignes de sécurité ne sont pas respectées.
    Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
    Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
    seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
    Piles
    - N’exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil. Ne
    jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d’exploser !
    - Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des jouets !
    - Ne forcez pas l’ouverture des piles.
    - Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis,
    etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit !
    - En conséquence d’un court-circuit, les piles peuvent excessivement
    chauer ou même senammer, ce qui peut résulter en brûlures.
    - Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec
    des bandelettes adhésives pendant le transport.
    - Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient
    être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les
    symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Achage
    2. Plateau en inox
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
    ou le plastique protecteur de l’appareil.
    Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez
    immobile lorsque vous vous pesez.
    Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit.
    Otez toujours vos chaussures et chaussettes; il est conseillé d'enlever autant
    de vêtements que possible, d'essuyer vos pieds avant l'utilisation, et de bien
    les sécher. N'utilisez jamais l'appareil avec les pieds mouillés.
    Montez sur la plate-forme de pesage doucement, et lors de la pesée, veuillez
    rester immobile.
    La capacité de poids maximale est de 150kg. Le poids minimum mesurable
    est de 2,5kg. Graduation 100g
    Retirez le couvercle du compartiment à pile à l'arrière de l'appareil et
    installez une nouvelle pile Lithium CR2032. Remettez le couvercle.
    Sélectionnez avec le petit bouton sur le côté d'emplacement des piles l'unité
    de mesure du poids en kg, lb (livre) ou st (pierre).
    UTILISATION
    Retirez le couvercle au bas de la balance et installez une pile au lithium
    CR2032, puis remettez le couvercle.
    Tenez-vous droit sur le plaque acier inoxydable (n°2). Le pèse-personne se
    mettra en marche automatiquement.
    Restez toujours au centre de la plate-forme.
    En quelques secondes, le poids du corps est calculé électroniquement et
    s'ache.
    Maintenant, par exemple, vous pouvez prendre votre bébé, si son poids est
    supérieur à 2 kg, la balance indiquera automatiquement le nouveau poids;
    vous devez rester debout sur la balance.
    Une fois que vous descendez du pèse-personne, après la pesée, il va se
    désactiver automatiquement en quelques secondes.
    Codes d'achage
    EEEE: Si le poids dépasse la capacité maximale de 150kg/330lbs/23,6st,
    "EEEE" apparaît sur l'écran. Veuillez descendre du pèse-personne
    immédiatement, sinon il pourrait être endommagé.
    Lo: Remplacez la pile. Type de piles: CR2032 Lithium.
    EW: Si l'écran ache “EW, cela veut dire que le système n'est pas capable
    de mesurer votre poids. Descendez du pèse-personne, attendez quelques
    secondes et essayez à nouveau.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de
    nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela
    endommagerait l’appareil.
    NL Gebruiksaanwijzing
    DE Bedienungsanleitung
    SAFETY INSTRUCTIONS
    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
    responsible for the damage.
    The appliance must be placed on a stable, level surface.
    This appliance is only to be used for household purposes and only for
    the purpose it is made for.
    Batteries
    - Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.
    Never throw batteries into the re. There is a danger of explosion!
    - Keep batteries away from children.They are not a toy!
    - Do not open the batteries by force.
    - Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there
    is a danger of short-circuiting!
    - As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or
    even catch re.this may result in burns.
    - For your safety the battery poles should be covered with adhesive
    strips during transport.
    - If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact
    with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes
    rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult
    a doctor.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Display
    2. Stainless steel tray
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Always weigh/use the scale on a hard and at surface. When you are
    measuring, please keep still.
    It is advisable to take measurement at the same time of the day and at the
    same place.
    Always remove your shoes and socks, it is advisable to discard as many as
    possible clothing, wipe clean your feet before using and dry them well.
    Never use the appliance with wet feet.
    Step on the weighing platform gently and when you are measuring, please
    keep still.
    The maximum weight capacity is 150kg. The minimum measurable weight is
    2.5kg. Graduation is 0,1kg.
    Remove battery compartment cover at the back of device and attach new
    CR2032 Lithium battery. Replace the cover.
    Select with the little knob aside the battery holder the weight measuring
    unit KG, LB or ST.
    USE
    Remove the cover on the bottom of the scale and place a CR2032 lithium
    battery, replace the cover.
    Stand on the stainless steel tray (no. 2). The scale will turn on automatically.
    Always stand in the centre of the platform.
    Within seconds, personal weight is established electronically and displayed.
    Now for example you can take up your baby, if the weight is heavier than 2
    kg., the scale will automatically indicate the new weight, you need to remain
    standing on the scale.
    Once you step o the scale after weighting, it will switch itself o
    automatically after a few seconds.
    Display codes
    EEEE: If weight exceeds the maximum capacity of 150kg/330lbs/23.6st
    “EEEE” appears on the display. Please step o the scale immediately,
    otherwise the scale may be damaged.
    Lo: Replace the battery. Type of battery CR2032 Lithium.
    EW: If the display indicates “EW it means that the system is unable to
    measure your weight. Step o the scale, wait for a few seconds and try once
    more.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
    the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
    for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
    slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
    retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
    of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
    instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
    The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
    domestic appliances you contribute an important push to the protection of
    our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
    of recollection.
    SUPPORT
    You can nd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    EN Instruction manual
    FR Mode d'emploi
    ES Manual de usuario
    service.tristar.eu
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
    PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
    DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ /
    OSIEN KUVAUKSET
    Stap altijd rustig op de glazen plaat en blijf altijd stil staan bij het meten.
    Het maximaal te meten gewicht is 150 kg. Het minimaal te meten gewicht is
    2,5 kg. De weeginterval is 0,1 kg.
    Verwijder het schuifklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats
    een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug.
    Selecteer met het kleine knopje naast de batterijhouder de kilogrammen,
    pounds of stones, op het display verschijnt KG, LB of ST.
    GEBRUIK
    Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een
    CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug.
    Ga op de RVS plaat staan, de weegschaal gaat automatisch aan.
    Zorg ervoor dat u in het midden van de weegschaal gaat staan.
    Binnen enkele seconden wordt het gewicht elektronisch vastgelegd en
    weergegeven.
    U kunt nu ook bijvoorbeeld uw baby op de arm nemen, indien het gewicht
    zwaarder is dan 2 kg. zal de weegschaal automatisch het nieuwe totale
    gewicht aangeven, u dient hiervoor wel op de schaal te blijven staan.
    De weegschaal zal na een aantal seconden automatisch uitschakelen
    wanneer u van de weegschaal af stapt.
    Display codes
    EEEE: Als het gewicht groter is dan de maximale capaciteit van
    150kg/330lbs/23.6st verschijnt "EEEE" op het display. Gelieve van de
    weegschaal af te stappen, wanneer u dit niet doet kan de weegschaal
    beschadigen.
    Lo: Vervang de batterij, het typenummer voor de batterij is CR2032 Lithium.
    EW: Als het display "EW" aangeeft betekent dit dat het systeem niet in
    staat is om uw gewicht te meten. Stap van de weegschaal, wacht een paar
    seconden en probeer het opnieuw.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
    en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
    is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
    gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
    te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
    Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
    huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
    voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden
    aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
    verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
    hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen
    levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
    Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
    ONDERSTEUNING
    Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
    niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
    het gevolg van is.
    Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
    ondergrond.
    Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
    het voor bestemd is.
    Batterijen
    - Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
    Gooi batterijen nooit in open vuur. Er bestaat gevaar voor een explosie!
    - Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed!
    - De batterijen niet proberen te demonteren.
    - Vermijd contact met metalen voorwerpen (ringen, spijkers, schroeven,
    etc.) om gevaar van kortsluiting te voorkomen!
    - Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden of zelfs ontvlammen.
    Dit kan brandwonden veroorzaken.
    - Voor uw veiligheid moeten de contactpunten tijdens vervoer met
    plakstrips worden afgedekt.
    - Als een batterij lekt, geen contact maken met de vloeistof en de
    huid en ogen grondig wassen met schoon water. Als de symptomen
    aanhouden, een arts raadplegen.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Scherm
    2. RVS plaat
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
    stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
    Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is.
    Voor een optimaal en consistent meetresultaat dient u de weegschaal altijd
    op dezelfde plaats en tijdstip te gebruiken.
    Voor een optimaal meetresultaat dient u zich van zoveel mogelijk kleding
    te ontdoen, doe altijd schoenen en sokken uit voordat u op de glazen plaat
    gaat staan. Reinig eerst uw voeten en maak deze goed droog. Ga nooit met
    natte voeten op de weegschaal staan.
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
    responsabilidad por posibles daños.
    Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
    para las funciones para las que se ha diseñado.
    Pilas
    - No exponga la pila a altas temperaturas o luz solar directa. Nunca
    arroje las pilas al fuego. ¡Existe riesgo de explosión!
    - Mantenga las pilas alejadas de los niños. ¡No son un juguete!
    - No abra las pilas por la fuerza.
    - Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.).
    ¡Existe riesgo de cortocircuito!
    - Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse
    considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar
    quemaduras.
    - Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras
    adhesivas durante el trasporte.
    - Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto
    con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los
    síntomas persisten, consulte a su médico.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
    1. Pantalla
    2. Plancha de acero inoxidable
    ANTES DEL PRIMER USO
    Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
    envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
    Pese/utilice siempre la escala sobre una supercie lisa y sólida. Cuando este
    midiendo, por favor, quédese quieto.
    Se recomienda tomar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio.
    Quítese siempre los calcetines y los zapatos y se recomienda que lleve la
    menos ropa posible, limpie bien y seque los pies antes de utilizarla. Nunca la
    utilice con los pies húmedos.
    Súbase a la plataforma de pesado suavemente y no se mueva cuando se
    esté pesando.
    La capacidad de peso máxima es de 150Kg. El peso mínimo que percibe es
    de 2,5Kg. La graduación es de 0,1Kg.
    Quite la tapa del Compartimento de las pilas en la parte trasera del
    dispositivo y ponga una batería de litio CR2032. Vuelva a colocar la tapa.
    Seleccione en la pequeña perilla situada en la parte exterior del soporte de
    las pilas la unidad de medición de peso deseada, KG, LB o ST.
    USO
    Saque la cubierta de la parte inferior de la báscula y coloque una batería de
    lition CR2032; vuelva a colocar la cubierta.
    Súbase a la Plancha de acero inoxidable (nº 2) La escala se encenderá
    automáticamente.
    Colóquese siempre en el centro de la plataforma.
    En unos segundos se le tomará el peso electrónicamente y se le mostrará.
    Por ejemplo, usted también puede coger a su bebé, si el peso es superior
    a 2 kg, se mostrará automáticamente en nuevo peso, es necesario que
    permanezca subido a la báscula.
    Una vez baje de la báscula después de pesarse, se apaga automáticamente
    tras unos segundos.
    Códigos de la pantalla
    EEEE: Si el peso excede la capacidad máxima de 150kg/330lbs/23.6st,
    aparece “EEEE” en la pantalla. Por favor, bájese inmediatamente o podría
    dañar la báscula.
    Lo: Cambie las baterías. Tipo de batería: CR2032 Litio.
    EW: Si aparece “EW en la pantalla, esto signica que el sistema no puede
    tomar su peso. Bájese y vuelva a subirse en unos segundos.
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido.
    Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
    abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
    aparato.
    GARANTÍA
    Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
    producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
    el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
    (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
    del vendedor y el número de artículo del producto.
    Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
    web de servicio: www.service.tristar.eu
    NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
    Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
    nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
    de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
    manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
    El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
    reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
    medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
    acerca del punto de recogida.
    SOPORTE
    Puede encontrar toda la información disponible, así como piezas de repuesto,
    en service.tristar.eu!
    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
    Schäden haftbar gemacht werden.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
    Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
    die es hergestellt wurde, verwendet werden.
    Batterien
    - Die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter
    Sonneneinstrahlung aussetzen. Batterien niemals ins Feuer werfen. Es
    besteht Explosionsgefahr!
    - Batterien von Kindern fernhalten. Sie sind kein Spielzeug!
    - Die Batterien nicht gewaltsam önen.
    - Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel, Schrauben,
    etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr!
    - Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien beträchtlich
    aufheizen oder sogar brennen. Das kann zu Verbrennungen führen.
    - Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports mit
    Klebebändern abgedeckt werden.
    - Wenn eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht berühren. Sie sollte
    gründlich abgewaschen und die Augen gegebenenfalls mit klarem
    Wasser ausgespült werden. Wenn die Symptome anhalten,
    konsultieren Sie bitte einen Arzt.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Display
    2. Edelstahlplatte
    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
    Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
    Immer auf einer harten und ebenen Oberäche wiegen/Waage benutzen.
    Während der Gewichtsmessung bitte stillhalten.
    Es ist ratsam die Gewichtsmessung immer zur gleichen Tageszeit und am
    selben Ort vorzunehmen.
    Schuhe und Socken immer ausziehen, es wird empfohlen möglichst
    viel Kleidung abzulegen. Vor der Benutzung die Füße reinigen und gut
    abtrocknen. Das Gerät niemals mit nassen Füßen benutzen.
    Behutsam auf die Wiegeäche steigen und beim Wiegen bitte stillhalten.
    Die maximale Tragkraft beträgt 150 kg. Das Mindestmessgewicht beträgt 2,5
    kg. Die Teilung beträgt 0,1 kg.
    Den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Geräts entfernen und eine
    neue CR2032 Lithium Batterie einlegen. Den Deckel wieder aufsetzen.
    Mit dem kleinen Knopf neben der Batteriehalterung die
    Gewichtsmesseinheit KG, LB oder ST wählen.
    ANWENDUNG
    Nehmen Sie den Deckel auf der Rückseite ab und legen Sie eine CR2032
    Lithium-Batterie ein. Setzen Sie den Deckel wieder darauf.
    Auf die Edelstahlplatte stellen (Nr. 2). Die Waage schaltet automatisch ein.
    Immer auf die Mitte der Plattform stellen.
    Das persönliche Gewicht wird innerhalb von Sekunden elektronisch erstellt
    und auf dem Display angezeigt.
    Sie können jetzt zum Beispiel Ihr Baby hochnehmen, wenn es mehr als 2 kg
    wiegt; die Waage zeigt das neue Gewicht automatisch an, Sie müssen auf
    der Waage stehen bleiben.
    Sobald Sie nach dem Wiegen von der Waage absteigen, schaltet sie nach ein
    paar Sekunden automatisch ab.
    Display Codes
    EEEE: Wenn das Gewicht die maximale Tragkraft von 150 kg/330 lbs/23,6 st
    überschreitet, wird “EEEE” auf dem Display angezeigt. Bitte sofort von der
    Waage absteigen, sonst kann die Waage beschädigt werden.
    Lo: Die Batterie wechseln. Batterietyp CR2032 Lithium.
    EW: Wenn das Display “EW anzeigt, bedeutet das, dass das System Ihr
    Gewicht nicht messen kann. Von der Waage absteigen, ein paar Sekunden
    warten und noch einmal versuchen.
    REINIGUNG UND WARTUNG
    Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
    scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das
    Geräte beschädigen würden.
    GARANTIE
    Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
    gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
    Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
    Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
    und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
    Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
    www.service.tristar.eu
    UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
    für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
    abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung
    und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt.
    Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
    Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
    Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
    einer Sammelstelle.
    SUPPORT
    Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
    EN INSTRUCTION MANUAL
    NL GEBRUIKSAANWIJZING
    FR MODE D'EMPLOI
    DE BEDIENUNGSANLEITUNG
    ES MANUAL DE USUARIO
    PT MANUAL DE UTILIZADOR
    PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
    IT MANUALE UTENTE
    SV BRUKSANVISNING
    CS VOD NA POUŽITÍ
    SK VOD NA POUŽITIE
    FI KÄYTTÖOPAS
    WG-2423
    |
    PT Manual de utilizador
    CUIDADOS IMPORTANTES
    Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
    considerado responsável pelo dano.
    O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
    Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
    ns para os quais foi concebido.
    Baterias
    - Não exponha a bateria a altas temperaturas ou à luz directa do sol.
    Nunca coloque as baterias no lume. Existe perigo de explosão!
    - Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Não são um brinquedo!
    - Não abra as baterias à força.
    - Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos, parafusos etc.);
    existe o perigo de curto-circuito!
    - Em resultado de um curto-circuito, as baterias podem aquecer
    consideravelmente ou mesmo criar um incêndio. Isto poderá resultar
    em queimaduras.
    - Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser cobertos com
    tas adesivas durante o transporte.
    - Se a bateria tiver uma fuga, não lave o líquido. O outro líquido deverá
    ser bem lavado e os olhos devem ser lavados com água limpa. Se os
    sintomas persistirem por favor, consulte um médico.
    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
    1. Ecrã
    2. Placa de aço inoxidável
    ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
    Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de
    protecção ou o plástico do aparelho.
    Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando
    medir, mantenha-se imóvel.
    Aconselha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local.
    Retire sempre os sapatos e meias. Aconselha-se que retire a maior
    quantidade de roupa possível, que lave os pés e que os seque bem antes de
    utilizar. Nunca utilize o aparelho com os pés húmidos.
    Suba para a plataforma de pesagem com cuidado e, quando estiver a medir,
    mantenha-se imóvel.
    1
    2
    O peso máximo é de 150kg. O peso mínimo que é possível medir é de 2,5kg.
    A gradação é de 0,1kg.
    Remova a tampa do compartimento da bateria atrás do aparelho e coloque
    uma bateria nova de Lítio CR2032. Volte a colocar a tampa.
    Com o pequeno puxador ao lado do suporte da bateria seleccione a
    unidade de medição, KG, LB ou ST.
    UTILIZAÇÃO
    Remova a tampa no fundo da balança e coloque uma pilha de lítio CR2032.
    Volte a colocar a tampa.
    Coloque-se no Placa de aço inoxidável (n.º 2). A balança liga-se automaticamente.
    Coloque-se sempre no centro da plataforma.
    Dentro de segundos, dene-se e exibe-se electronicamente o peso individual.
    Agora pode, por exemplo, pegar num bebé. Se o peso for superior a 2kg, a
    balança indica automaticamente o novo peso. Deve manter-se em cima da
    balança.
    Quando sair da balança após a pesagem, ela desliga-se automaticamente
    após alguns segundos.
    Códigos do ecrã
    EEEE: Se o peso ultrapassar a capacidade máxima de 150kg/330lbs/23.6st,
    aparece “EEEE” no ecrã. Saia da balança imediatamente, caso contrário pode
    car danicada.
    Lo: Substitua a bateria. Tipo da bateria: Lítio CR2032.
    EW: Se o ecrã indicar “EW”, signica que o sistema não consegue medir o seu
    peso. Saia da balança, espere uns segundos e tente novamente.
    LIMPEZA E MANUTENÇÃO
    Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
    Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
    ásperos e abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
    danicam o aparelho.
    GARANTIA
    Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
    utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
    qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
    deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
    do produto.
    Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de
    serviço: www.service.tristar.eu
    ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
    Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos do-
    mésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local
    adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
    Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
    chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
    neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados
    está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
    ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de
    recolha.
    ASSISTÊNCIA
    Encontrará toda a informação disponível e peças em service.tristar.eu!
    PL Instrukcja obsługi
    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
    Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
    niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
    Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
    Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
    tylko zgodnie z przeznaczeniem.
    Baterie
    - Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur lub
    bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do
    ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
    - Trzymaj baterie z dala od dzieci. To nie zabawki!
    - Nie otwieraj baterii na siłę.
    - Unikaj kontaktu z przedmiotami z metalu (pierścionki, gwoździe,
    śruby, itd.), jako że istnieje możliwość zwarcia!
    - W wyniku zwarcia baterie mogą się znacznie rozgrzać, a nawet zapalić.
    Wskutek tego można się poparzyć.
    - Dla własnego bezpieczeństwa, podczas transportu bieguny baterii
    powinny być zakryte taśmą samoprzylepną.
    - Jeśli bateria przecieka, nie wycieraj jej. W razie kontaktu z tą cieczą,
    należy dokładnie umyć ręce, a oczy przemyć czystą wodą. Jeśli objawy
    nie ustąpią, skontaktuj się z lekarzem.
    OPIS CZĘŚCI
    1. Wyświetlacz
    2. Płyta ze stali nierdzewnej
    PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE
    Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
    naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
    Ważyć się albo korzystać z wagi należy zawsze, gdy stoi ona na twardej
    płaskiej powierzchni. Podczas ważenia należy stać nieruchomo.
    Zaleca się przeprowadzanie ważenia o tej samej porze dnia i w tym samym
    miejscu.
    Należy zawsze zdjąć buty i skarpety; zaleca się zdjęcie jak największej ilości
    ubrania oraz wytarcie i dokładne wysuszenie stóp przed wejściem na wagę.
    Nie wolno wchodzić na wagę z mokrymi stopami.
    Na wagę należy wejść ostrożnie a podczas ważenia stać nieruchomo.
    Waga maksymalna wynosi 150kg. Waga minimalna wynosi 2,5kg. Skala
    podziałki wynosi 0,1kg.
    Zdjąć pokrywę gniazda na baterie z tyłu urządzenia i włożyć nową baterię
    litową CR2032. Zamknąć pokrywę.
    Wewnątrz gniazda na baterie wybrać jednostkę wagi: KG, funty (lb) lub
    kamienie (st) (ang.)
    UŻYTKOWANIE
    Zdjąć pokrywkę na dole wagi i wstawić baterie litową CR2032, nałożyć
    pokrywkę.
    Stanąć na Płyta ze stali nierdzewnej (nr 2). Waga włączy się automatycznie.
    Stawać należy zawsze na środku platformy.
    Waga określona zostaje w sposób elektroniczny i wyświetlona w ciągu kilku
    sekund.
    Teraz na ręce wziąć można np. dziecko, jeśli waży ono więcej niż 2 kg., waga
    automatycznie zidentykuje nowe ważenie, zachować należy pozycję
    nieruchomą.
    Po zakończeniu ważenia i zejściu z wagi urządzenie automatycznie wyłączy
    się po kliku sekundach.
    Kody wyświetlacza
    EEEE: Jeżeli waga przekroczy maksymalny ciężar 150kg/330lbs/23,6st na
    wyświetlaczu pokaże się symbol „EEEE”. Prosimy natychmiast zejść z wagi,
    gdyż w przeciwnym wypadku można ją uszkodzić.
    Lo: Wymienić baterie. Typ baterii: litowe CR2032.
    EW: Jeżeli wyświetlacz pokazuje symbol „EW, oznacza to, iż urządzenie
    nie jest w stanie zmierzyć wagi. Należy zejść z wagi, poczekać chwilę i
    spróbować jeszcze raz.
    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
    Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
    Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
    nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
    szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
TriStar WG-2423

Tarvitsetko apua?

Kysymysten lukumäärä: 1

Onko sinulla kysyttävää tuotteesta TriStar WG-2423 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä. Anna selkeä ja kattava kuvaus asiasta ja kysymyksestäsi. Mitä yksityiskohtaisemmin kuvaat asiaasi ja kysymystäsi, sitä helpompi muiden TriStar WG-2423 omistajien on vastata kysymykseesi oikein.

RISTO KIVIMÄKI, 2016-12-27 10:42:34 Ei kommentteja

Hei! Ostimme ym. vaa´an noin vuosi sitten Kodin 1-myymälästä Tampereen Turtolasta. aluksi vaaka toimi normaalisti, mutta ensimmäisten paristojen vaihtojen jälkeen vaaka alkoi kuluttamaan paristoja kiihtyvään tahtiin. Nyt yksi paristo ei kestä kuin noin 2 viikkoa. Vaakaa käyttää kaksi henkilöä, eikä edes joka päivä. Missä vika?

Vastaa tähän kysymykseen

Katso TriStar WG-2423 käyttöohjeet täältä ilmaiseksi. Tämä opas kuuluu luokkaan Vaa'at, ja sen on arvioinut 1 ihmistä keskimäärin arvosanalla 5.7. Tämä opas on saatavana seuraavilla kielillä: Suomalainen, Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Puola, Slovakki. Onko sinulla kysyttävää tuotteesta TriStar WG-2423 tai tarvitsetko apua? Esitä kysymyksesi täällä

TriStar WG-2423 – tekniset tiedot

Yleistä
Tuotemerkki TriStar
Malli WG-2423
Tuote Vaaka
EAN 8430830507585, 8713016024237
Kieli Suomalainen, Englanti, Hollantilainen, Saksa, Ranska, Espanja, Italialainen, Ruotsalainen, Portugali, Puola, Slovakki
Tiedoston tyyppi PDF
Suorituskyky
Malli Sähkökäyttöinen henkilövaaka
Enimmäispaino 150kg
Automaattinen virrankatkaisu
Muistitoiminto
Body Mass Index (BMI)-mittaus
Ylikuormitus-osoittaja
Liukumattomat jalat
Tarkkuus 100g
Mittayksikkö kg, lb
BMR-mittaus -
Tuotteen väri Black, Silver
Muoto Neliö
Näyttö
Näyttö LCD
Helposti luettava näyttö
Paino ja mitat
Tuotteen leveys 300mm
Tuotteen syvyys 300mm
Virranhallinta
Akkutyyppi CR2032
Tuettu paristojen lukumäärä 1

Usein Kysytyt Kysymykset

Alta löydät useimmin kysytyt kysymykset aiheesta TriStar WG-2423.

Eikö kysymystäsi ole listassa? Esitä kysymyksesi täällä

Käyttöoh.je

Etsitkö manuaalia? Käyttöoh.je varmistaa, että löydät hetkessä sen manuaalin, jota etsit. Meidän tietokantamme sisältää yli 1 miljoonaa PDF manuaalia yli 10,000 merkiltä. Lisäämme päivittäin viimeisimpiä manuaaleja, jotta löydät aina tuotteen jota etsit. Tämä on todella yksinkertaista: kirjoitat vaan tuotteen merkin ja tyypin hakupalkkiin, ja voit välittömästi katsoa valitsemaasi manuaalia ilmaisesti onlinessa..

Käyttöoh.je

© Copyright 2020 Käyttöoh.je. Kaikki oikeudet pidätetään.

Käytämme evästeitä jotta voimme antaa sinulle parhaan kokemuksen sivuillamme. Jos jatkat tämän sivuston käyttöä, oletamme että hyväksyt ne.

Lue lisää